Exemples d'utilisation de "añadiría" en espagnol avec la traduction "добавлять"
Traductions:
tous176
добавлять161
прибавлять6
подливать3
придавать2
добавляться1
подписывать1
доливать1
autres traductions1
Si bien ninguna de estas medidas es nueva, implementarlas añadiría una buena cuota de claridad y justicia al fútbol, mejorando así su legitimidad.
Хотя ни одна из указанных мер не является новой, их применение добавит четкости и честности футболу и, таким образом, повысит законность игры.
Y añadiría que bin Laden y sus seguidores están concientemente dedicados a la meta de crear un conflicto entre la democracia, o al menos la democracia capitalista, por un lado, y el mundo del Islam por el otro lado, tal como lo ven y definen.
Я бы добавил, что бен Ладен и его последователи сознательно задались целью создания конфликта между демократией, по крайней мере, капиталистической демократией с одной стороны и исламским миром, как они видят его.
Así que le añadieron dos componentes adicionales.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента.
"Y comer rakfisk", añade con una desenvuelta carcajada.
"И есть ракфиск", - добавляет она с беззаботным смехом.
La reparó añadiendo nuevos términos a las ecuaciones.
Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения.
Todo el tiempo añade una, dándole 2 al mono.
Каждый раз он добавляет одну виноградину и обезьяна в результате получает две.
"No sé si me contestan, yo solo los subo", añade.
"Не знаю, отвечают ли мне, я лишь их загружаю", - добавляет он.
Añadimos unos cuantos genes extra para poder seleccionar este cromosoma.
Мы добавили несколько генов, чтобы мы могли выбрать эту хромосому.
Entonces, ¿cuáles fueron las razones para añadir tantos en 1980?
Чем же объясняется добавление такого количества новых расстройств в 1980 году?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité