Exemples d'utilisation de "abordar" en espagnol
Tenemos que abordar el equilibrio con equilibrio.
нужно подходить к проблеме равновесия в жизни уравновешенно.
¿Cómo pueden abordar esta huella hídrica remanente?
Что же они могут сделать с уровнем потребления воды?
Para ello, deben abordar varias dificultades importantes.
Чтобы сделать это, они должны обратить внимание на несколько основных проблем.
Eso causa muchos problemas que tenemos que abordar.
Это приводит в множеству проблем, с которыми нам приходится стакиваться.
También es necesario abordar el consumo de agua.
Необходимо также заняться вопросом потребления воды.
Huelga decir que fue algo arriesgado abordar estos temas.
Можно и не говорить, что был определенный риск в том,
Abordar la Moral, con mayúsculas, es un proyecto colosal.
Взяться за измерение Морали с большой буквы М - это огромное предприятие.
Debería quizá abordar el asunto de una forma más conservadora.
Может быть я должен делать это как-то более консервативным способом.
Estas se deben abordar si se quiere que Afganistán reviva.
И устранением этих причин следует заняться, если думать о возрождении Афганистана.
Nos negamos a abordar realmente la cuestión de la diferencia.
Мы отказываемся всерьёз задуматься о различиях.
"La gente que era algo realmente quiere abordar esta cuestión.
"Люди, которые раньше кем-то являлись, действительно хотят решить данный вопрос.
Bien, hay muchas maneras de abordar las funciones del cerebro humano.
Есть много путей подхода к функциям человеческого мозга.
Se propusieron abordar las debilidades estructurales que habían colapsado sus sistemas.
Они объединились для преодоления структурных слабостей, которые разрушили их системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité