Beispiele für die Verwendung von "acabarán" im Spanischen
Übersetzungen:
alle360
только что191
заканчиваться78
заканчивать29
покончить16
кончаться7
завершать6
оканчивать6
подходить к концу5
кончать2
израсходовать1
приканчивать1
andere Übersetzungen18
¿Y en qué acabarán todas esas intervenciones, si continúan ininterrumpidamente?
И чем закончится все это вмешательство, если оно не ослабнет?
Muéstrenme una generación educada así y se acabarán los problemas que vemos hoy en día.
Покажите мне поколение детей, воспитанных вот так, и мы покончим с теми проблемами, которые мы видим сегодня.
El actual éxito del Brasil tiene su origen no sólo en los dos mandatos de Lula, que acabarán en 2010.
Нынешний успех Бразилии основывается не только на двух сроках Лулы, которые должны закончиться в 2010 году.
Acabamos de hacer algunas pegadas en Los Ángeles en otro proyecto en las últimas semanas.
Несколько недель назад я завершил расклеивание фотографий в Лос-Анджелесе для очередного проекта.
"La era del predominio americano se ha acabado", declaró un economista.
"Эра американского превосходства подходит к концу", - заявил один экономист.
Comprendió que era importante apresurarse a actuar, con dinero que se gastaría rápidamente, pero que había riesgo de que la crisis no acabara pronto.
Он осознал, насколько важно действовать как можно раньше, используя деньги, которые будут израсходованы очень быстро, а также, что имеется риск длительного кризиса.
BEIJING - La esperanza y el peligro chocaron en la Asamblea Popular Nacional que acaba de terminar en Beijing.
БЕЙДЖИН - Надежда и опасность столкнулись на недавно завершённом Всекитайском собрании народных представителей в Бейджине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung