Exemples d'utilisation de "acariciar" en espagnol
Pero también Kinsey entrevistó una mujer que podía llegar al orgasmo si alguien le acariciaba la ceja.
Но кроме того, Кинси расспрашивал женщину, которая могла получить оргазм, когда ей гладили бровь.
Así que uno tiene que quedarse cerca, tratar de llegar, acariciar su hombro o darle chocolate.
поэтому я старался быть рядом, протянуть руку, похлопать по плечу или протянуть кусок шоколада.
Los chinos comenzaron a acariciar la idea de abandonar su "ascenso en paz" en favor de lo que el entonces Presidente Hu Jintao definiera en una conferencia de diplomáticos chinos realizada en julio de 2009 como la "democratización de las relaciones internacionales" y la "multipolaridad global".
Китайская нация играет с идеей отказа от "мирного развития" в пользу курса, который на встрече китайских дипломатов в 2009 году президент Ху Цзиньтао определил как "демократизацию международных отношений" и "мировой полицентризм".
Como receptora americana de un riñón, yo misma, que estuvo en tiempos tan desesperada como para acariciar esa idea (por fortuna, un amigo acabó donándomelo), convengo absolutamente en que debemos ofrecer a personas bien informadas una compensación, si están dispuestas a salvar la vida de un desconocido.
Как американский получатель почки, который однажды поступил довольно отчаянно, чтобы принимать решение самому (к счастью, друг пожертвовал свой орган мне), я искренне соглашаюсь с тем, что мы должны предложить хорошо осведомленным людям награду, если они пожелают добровольно спасти жизнь незнакомому человеку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité