Exemples d'utilisation de "acelerarían" en espagnol avec la traduction "ускорять"

<>
Hace diez años, Wolfgang Schäuble y Karl Lamers sugirieron la formación de un "núcleo europeo", un grupo de países que acelerarían la integración recíproca. Десять лет назад Вольфганг Шойбле и Карл Ламерс предлагали создать "ядро Европы" - группу стран, которые ускорили бы интеграцию между собой.
Esto es una vista acelerada. Вот, это ускоренный просмотр.
acelerar la resolución de conflictos prolongados; действия по ускорению разрешения затяжных конфликтов;
Y nosotros la ampliamos y la aceleramos. И мы расширяем и ускоряем ее.
Necesitamos un cambio que acelere el proceso. Нам нужны изменения которые ускорят этот процесс.
Los prototipos aceleran el proceso de innovación. Сейчас прототипы ускоряют процесс инноваций.
Aceleró su paso, casi un trote ahora. Он ускорил свой шаг, почти перешел на бег.
Está acelerando la forma en que buscamos ideas. Она ускоряет те способы, с помощью которых мы ищем новые идеи.
Ahora Siria está en un proceso de desintegración acelerada. Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада.
Es la actividad que más parece acelerar el tratamiento. Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов.
Está demostrado que el cambio climático acelerará esa pérdida. Данные указывают на то, что изменения климата ускорят эти потери.
La estructura acelera la diseminación de la gradiente de energía. Структура ускоряет распространение градиента энергии.
Pero la insulina acelera la conversión de calorías en grasa. Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир.
Y ahora hemos acelerado las escalas de tiempo otra vez. Мы снова ускорили ход времени.
Tampoco es noticia decir que Internet ha acelerado la innovación. Также не будет новостью сказать, что интернет ускорил инновации.
Hay dos cosas que pueden realmente acelerar todo este proceso. Два фактора могут существенно ускорить процесс.
En otras palabras, se está acelerando por un factor de 10. Иными словами, он ускорен в 10 раз.
Pero podemos acelerar el proceso fortaleciendo la cooperación e integración regional. Но мы можем ускорить этот процесс путем усиления регионального сотрудничества и интеграции.
Como estábamos un tanto impacientes queríamos acelerar un poco las cosas. Но мы были немного нетерпеливыми и поэтому хотели как-то ускорить события.
De hecho, la tecnología está acelerando todos los aspectos de la vida. На самом деле, технологии ускоряют все аспекты жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !