Exemples d'utilisation de "acentos" en espagnol
iluminando la mercadería y creando los acentos que nos ayudan a desplazarnos.
освещение товаров и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.
Y por el resto de su vida, cada vez que escuchen música clásica siempre podrán saber si escuchan esos acentos.
Теперь вы всегда сможете различить впредь, что музыкант делает эти акценты не в тех местах.
Buen alemán, pero con acento escocés.
на свободном немецком, кстати говоря, но с шотландским акцентом -
En español seis no lleva acento, pero dieciséis sí.
В испанском языке число шесть не несёт ударения, но шестнадцать - да.
hablaban inglés con un acento telugu muy fuerte.
которые говорили по-английски с очень сильным телугуйским акцентом,
"Adoro este palacio", dice con su inconfundible acento italiano.
"Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом.
"Cuando ella dijo 'Buenos días", reconocí su acento de Fife.
"Когда она сказала "Доброе утро", я уловил ее файфский акцент.
Cochrane comenzó a quejarse ante esos alemanes con su acento escocés.
Кохрейн начинает кричать на немцев со своим шотландским акцентом -
Los demás niños en la escuela se burlaron de él por su acento extraño.
Дети в школе смеялись над ним из-за его странного акцента.
El de nueve años, el de nueve años pone un acento cada cuatro notas.
Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте.
De Eban se podría decir que hablaba diez, todos con acento de Oxford o Cambridge.
Об Эбене можно было бы сказать, что он знает десять языков, и на всех говорит с оксфордским/кембриджским акцентом.
Su comandante, que hablaba con un claro acento liberiano, se hacía llamar Capitán Dientes de Oro.
Их командир, говоривший с отчётливым либерийским акцентом, называл себя капитаном Голдтисом.
Pero no tengo el nivel de vocabulario de un nativo y no puedo deshacerme de mi acento americano.
Но мой словарный запас беднее, чем у носителей языка, и я не могу избавиться от американского акцента.
Ensayé varias voces de computador, que hay en línea, y varios meses tuve acento británico que Chaz llamaba, su Señoría Lawrence".
Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета, и несколько месяцев у меня был британский акцент, который Чез называла сэр Лоренс."
y cada nota, cada golpe, cada ligadura, cada acento, cada movimiento de pedal era perfecto, porque lo tocó para ese lugar aquel día.
и каждая нота, каждый удар, каждая лига, каждый акцент, каждая педаль была идеальной, потому что он играл это в том зале в тот день.
Un estudio publicado el año pasado reveló que al nacer, desde el nacimiento, los bebés lloran en el acento de su lengua materna.
Прошлогоднее исследование обнаружило, что с самого рождения ребёнок плачет с акцентом родного языка матери.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité