Exemples d'utilisation de "aceptadas" en espagnol

<>
Estas inversiones fueron aceptadas finalmente como una contribución a los países que las recibieron. Эти инвестиции в итоге принимались как вклад в восстановление стран-получателей.
El documento mencionaba que en 2003 cerca de 21.870 presentaron solicitudes de asilo a la UE, de las cuales 2.127 fueron aceptadas. В докладе упоминалось, что в 2003 году просьбы о политическом убежище в ЕС прислали 21870 человек из Турции, и 2127 обращений было поддержано.
De hecho, debería hacer que nos esforcemos más por protegernos de ella que si supiéramos que se comportaría exactamente según las proyecciones más aceptadas. На самом деле неопределенность по поводу глобального изменения климата должна заставить нас предпринимать в этом направлении больше, чем если бы мы знали, что оно будет происходить в точности по усредненным прогнозам.
Las fatwas (opiniones legales acerca de la ley islámica) que emiten parecen poco razonables y no pueden ser aceptadas por quienes tienen conocimientos científicos. Фатвы (юридические суждения по исламскому праву), которые они выпускают, кажутся неразумными и вызывают несогласие у сведущих в науке людей.
Cuando me fui del Banco, estas ideas eran ampliamente aceptadas, y me complacía que Wolfowitz estuviera de acuerdo en seguir adelante con los esfuerzos del Banco. К моменту моего ухода из банка эти идеи завоевали общую поддержку, и мне было приятно, что Вольфовиц поддержал продолжение усилий банка в этом направлении.
Aunque no tenemos estadísticas para la guerra durante la Edad Media hasta la era moderna sólo a partir de la historia convencional sabemos - la evidencia ha estado siempre bajo nuestras narices - que ha habido una reducción en las formas de violencia socialmente aceptadas. Хотя у нас и нет статистики по войнам, шедшим в Средние Века и позднее, и мы можем судить об этом лишь по общепринятой картине истории, свидетельства того, что социально санкционированные формы насилия сократились с тех пор, являются очевидными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !