Exemples d'utilisation de "aceptar" en espagnol avec la traduction "принимать"

<>
Tuve que aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Fui forzado a aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Él se negó a aceptar el soborno. Он отказался принять взятку.
No tenemos por qué aceptar esa opinión. Мы не обязаны принимать эту точку зрения.
Era un futuro que no podía aceptar. Это было будущее, которое я не мог принять.
el otro, en aceptar una propuesta falsa. другой - в принятии ложного.
La gente no lo va a aceptar. Люди это не примут и не поймут.
Como socios, debemos aceptar este liderazgo nacional. Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Zakaev parecía dispuesto a aceptar la propuesta. Закаев, казалось, был готов принять предложение.
Permitirles vencer sería aceptar la supremacía del mal. Позволить им победить означало бы принять превосходство зла.
inducir a China a aceptar el status quo. побудить Китай принять существующее положение вещей.
Cualquiera que esté listo a aceptar la oferta. Кто готов принять его предложение?
Tenemos que aceptar que van a haber riesgos. Мы должны принять фактор риска.
No tenemos más remedio que aceptar esa realidad. У нас нет другого выбора, кроме как принять такую действительность.
Diplomáticos palestinos me dijeron que pueden aceptar este paquete. Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
Lamento mucho informarle que no puedo aceptar su oferta Я с сожалением сообщаю Вам, что не могу принять Ваше предложение
Aceptar una excepción en Cuba sería un enorme retroceso. Принять кубинское исключение было бы большим регрессом.
Esto significa aceptar la globalización y habérselas con ella. Это означает принятие и приспособление к глобализации.
¿Está el mundo realmente dispuesto a aceptar tal absurdo? Неужели мир действительно готов принять такую нелепость?
Y entonces es un modelo muy difícil de aceptar. Именно поэтому эту модель так трудно принять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !