Exemples d'utilisation de "aceptaremos" en espagnol avec la traduction "принимать"

<>
Todos aceptaremos sus ideas, o no. Мы все примем его идею, а может, отвергнем.
Pero, lo aceptaremos de aquí a los próximos 50 años, más o menos. Но мы движемся к тому, чтобы принять это лет через 50.
"Bueno, no, no te aceptaremos porque no tenemos idea, de cuál puede ser el futuro de un llamado músico 'sordo"." "Мы Вас не примем, потому что, видите ли, мы не представляем будущего 'глухого" музыканта."
Acepta las cosas como son. Принимай вещи такими, какие они есть.
¿por qué deberían ser aceptadas? С какой стати мы должны принимать новые идеи?
"Es que aceptamos a cualquiera". "Да мы всех принимаем!"
Pero, ¿por qué aceptamos eso? Однако почему мы принимаем это?
Tuve que aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Nadie en Israel aceptará eso. Никто в Израиле не примет этого.
Tom aceptó reacio el obsequio. Том неохотно принял подарок.
Moallen aceptó inmediatamente la propuesta. Муаллем немедленно принял это предложение.
Simplemente aceptamos que jugar es bueno. Это просто принято, что играть - это хорошо.
Fui forzado a aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Si tuviera tiempo, aceptaría su invitación. Если бы у меня было время, я бы принял его приглашение.
Por favor acepte nuestra profunda condolencia Пожалуйста, примите наши глубокие соболезнования
Quiero agradecerte por haber aceptado mi invitación. Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты принял моё приглашение.
Él se negó a aceptar el soborno. Он отказался принять взятку.
No tenemos por qué aceptar esa opinión. Мы не обязаны принимать эту точку зрения.
Era un futuro que no podía aceptar. Это было будущее, которое я не мог принять.
el otro, en aceptar una propuesta falsa. другой - в принятии ложного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !