Exemples d'utilisation de "acerca del" en espagnol

<>
Todos sabemos acerca del cambio climático. мы все о нем знаем.
Son muy agresivos acerca del territorio. Шимпанзе очень ревностно охраняют свою территорию.
Cuentan mitos y leyendas acerca del amor. мифы и легенды.
Geremek tenía dos mensajes acerca del antisemitismo. В отношении антисемитизма Геремек хотел сказать две вещи.
no tendríamos ningún conocimiento acerca del mundo. мир вокруг нас был бы для нас закрыт.
Así, el debate acerca del unilateralismo vs. Многих союзников США возмущает стремление администрации президента Буша проводить одностороннюю внешнюю политику, однако, как известно, даже президент Клинтон заявлял о том, что Америка должна быть готова действовать в одиночку при отсутствии иной альтернативы.
Hablé acerca del robot grande y complicado. Я говорила о большом, сложном роботе.
Simplemente no resulta ser correcto acerca del mundo. но она просто не верна в этом случае.
Tal vez uno piensa erróneamente acerca del mal. Может один из нас неправ насчёт плохого.
todo lo que escuchan acerca del calentamiento global. в контексте того, что вы слышите и глобальном потеплении,
Uno aprende todo lo que puede acerca del asunto. Вы узнаете все, что можете.
Se supone que voy hablar acerca del futuro ¿correcto? Я же должен говорить о будущем, так?
Son hechos acerca del bienestar de las criaturas conscientes. Это - факт, касающийся благого самочувствия наделённых сознанием субъектов.
Algunas historias son acerca del honor y el valor. Некоторые истории повествуют о чести и отваге.
Ustedes han oído hablar acerca del Proyecto del Genoma Humano. Вы слышали о проекте "Геном человека".
Una declaración extraordinaria acerca del trabajo de tu vida, ¿saben? Крайне необычное заявление о работе всей своей жизни
Si quiere saber acerca del clima, le preguntas al climatólogo. Про климат - спросите климатолога.
Y en neurociencia, abordamos interrogantes muy complejos acerca del cerebro. В нейробиологии мы имеем дело со сложными вопросами о мозге.
Hablando acerca del diseño, cada ciudad tiene su propio diseño. Если говорить о дизайне города, то у каждого города он свой.
Ahora, sé que querían más malas noticias acerca del medio ambiente. Ладно, я знаю, что вы любите плохие новости о климате -
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !