Exemples d'utilisation de "actuaban" en espagnol
Traductions:
tous478
действовать422
выступать39
играть10
сниматься1
подействовать1
autres traductions5
Que los periódicos eran críticos porque actuaban de filtro y entonces nace la ética periodística.
Что газеты имеют решающую роль, потому что они работают как фильтры, и из этого выросла практика журналистской этики.
Ellos eran el ancla de la sociedad y actuaban de hecho como sacerdotes, maestros y jueces.
Они были якорем общества и фактически по совместительству работали в качестве священников, учителей и судей.
También los Estados Unidos pasaron por un período de industrialización con capitalistas que actuaban como señores feudales en los decenios de 1870 y 1880.
США также пришлось пройти через период индустриализации баронами-разбойниками в 1870-е и 1880-е годы.
En los viejos tiempos de las películas mudas -aquí está Harold Lloyd colgando de las famosas agujas del reloj- muchos de estos tipos actuaban sin dobles.
В старые времена немого кино - вот Гарольд Ллойд, лихо свисает со стрелок часов - много ребят ставили свои собственные трюки.
De pronto, las ONG no solo estaban en las calles, gritando sus lemas, sino que se las estaban incluyendo en las negociaciones, en parte porque actuaban como representantes de las víctimas de estas armas.
Неожиданно члены общественных организаций перестали просто выкрикивать слоганы на улицах, но подключились к переговорам, отчасти потому что представляли интересы жертв данного оружия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité