Exemples d'utilisation de "adecuado" en espagnol
Traductions:
tous307
соответствовать76
адекватный74
подходящий36
приемлемый4
квалифицированный3
autres traductions114
Un plan de acción adecuado debe contener tres elementos:
Этот план акций должен состоять из трех компонентов:
Puede hacerse en siete años con el respaldo adecuado.
Это можно сделать за семь лет, если иметь правильную поддержку.
En esta búsqueda del equilibrio adecuado, la democracia no reconoce fronteras.
В этом поиске правильного баланса демократия не должна замыкаться в национальных рамках.
Ahora es más adecuado describir esa experiencia como "las décadas perdidas."
Теперь правильнее описывать этот опыт, как "потерянные десятилетия".
Pero se deben ofrecer calidad y marca con un precio adecuado.
Но качество и бренд должны поставляться по правильной цене.
Por cierto, Healey es un nombre adecuado para un médico [heal=curar].
Кстати, Хили - отличная фамилия для врача.
Era raro estar en el lugar adecuado para encontrar tiburones en agosto.
Ещё больше удачи требуется, чтобы найти акул в августе.
Dos factores podrían ayudar a que la UE siga el rumbo adecuado.
Два фактора могли бы помочь ЕС продвигаться в правильном направлении.
Ahora bien, yo soy físico, pero no el tipo de físico adecuado.
Я физик, но моя профессиональная деятельность не связана с глобальным потеплением.
Tercero, ¿cuál es el tamaño adecuado de las fuerzas armadas de los EU?
В-четвертых, каков оптимальный размер армии США?
Elegir al presidente adecuado en 2010 sería un paso importante en ese sentido.
Избрание правильного президента в 2010 г. стало бы важным шагом на данном пути.
Pero, para otro cliente de otra cultura podría ser adecuado para un planteamiento diferente.
для другого клиента, в другом культурном окружении это будет самым лучшим решением другой задачи.
Además, sigue sin haber un código adecuado de protección del consumidor y un marco reglamentador.
Кроме того, все еще отсутствуют надлежащие кодексы защиты потребителей и общенациональная регулирующая система.
Pero eso es más que simplemente buena ergonomía, poner lo botones en el lugar adecuado.
Но это больше, чем просто хорошая эргономика, размещение кнопок в правильном месте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité