Exemples d'utilisation de "adoro" en espagnol
"Adoro este palacio", dice con su inconfundible acento italiano.
"Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом.
Adoran al Dios de los cristianos, tienen cruces, portan biblias.
Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
A los medios les encanta, realmente lo adoran.
Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события.
"Tu sociedad adora al bufón mientras que el rey viste de burgués".
"Ваше общество поклоняется шуту, в то время как король стоит рядом в простой одежде".
O si eres un profesor, adorarás la UNESCO, y así.
те, кто в сфере образования, обожают ЮНЕСКО и т.д.
Adoran a sus dioses en el mismo altar, apóstoles del mismo dios asesino, como sea que se llame.
Они преклоняются перед одним и тем же алтарем, поклоняются апостолам одного и того же кровавого бога, кто бы он ни был.
Nuestra investigación muestra que los padres y seres queridos de estos niños los adoran.
Проведенное нами исследование показало, что родители и близкие таких детей обожают их.
Somos la primera sociedad en vivir en un mundo en el que no adoramos a nada más que a nosotros mismos.
Мы стали первым обществом, которое живет в мире, поклоняющемся самим себе и ничему другому.
En una nación de leyes, como los EE.UU., resultafalso e injusto conceder la protección legal a un derecho -en este caso el derecho a adorar a Dios como consideren oportuno- y después prohibir selectivamente su ejercicio de facto porque una mayoría o minoría se sienta ofendida.
В такой стране законов, как США, нечестно и несправедливо предоставлять правовую защиту какому-то одному праву - в данном случае праву поклоняться Богу, как мы сочтем нужным, - а затем выборочно запрещать его применение де-факто, поскольку большинство или меньшинство обижается.
A mis veintitantos años, me mudé a Estambul la ciudad que adoro.
Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась.
Ese título, esa frase, proviene de un crítico, uno de los primeros, y este es un pasaje que adoro, y me gustaría leerlo para ustedes.
И вот заголовок, это фраза, пришедшая от критика, от раннего критика, а вот этот пассаж мне особенно нравится, и я хочу его вам прочитать.
O sea, yo adoro el hecho que puedo ir a cualquier parte y escoger los zapatos que yo quiero, las faltas que yo deseo, y espero poder traerlas aquí y ponerlas accesibles para muchas personas.
Я счастлива от того, что я могу зайти куда угодно и выбрать то, что я хочу и обувь, которую я хочу, юбки, которые я хочу, и я надеюсь суметь привезти их сюда и сделать их доступными многим людям.
Hicimos una revisión extensa de la literatura en campos relacionados como la psicología cognitiva, la cognición espacial, estudios de género, la teoría del juego, la sociología, la primatología - gracias a ti, Frans de Waal, dondequiera que estés, te adoro y daría cualquier cosa por conocerte.
Мы проработали кучу литературы в таких областях, как когнитивная психология, пространственное распознавание, гендерные вопросы, теория участия в играх, социология, приматология- отдельное спасибо Frans de Waal, где бы ты ни был, я тебя люблю и все бы отдала,чтоб с тобой встретиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité