Exemples d'utilisation de "adquiridos" en espagnol

<>
Bienes mal adquiridos, a nadie han enriquecido. Краденое добро впрок не идет.
Todos tienen el mismo virus, pero son suficientemente diferentes, de forma que hay base para pensar que han sido adquiridos de forma independiente. У них у всех вирус один и тот же, но различный настолько, становится очевидным, что они попали в организм пациентов независимо друг от друга.
Mientras que la adaptación a la implacable competición internacional y el rápido cambio tecnológico requiere flexibilidad y responsabilidad individual, la actitud predominante en Francia sigue siendo la de la asistencia y los derechos adquiridos. В то время, когда безжалостная международная конкуренция и быстрое технологическое перевооружение требует гибкости и индивидуальной ответственности, во Франции по-прежнему в основном присутствует культура обеспечения гарантированных выплат и предоставления различных пособий.
Todos los ministros de finanzas franceses se lamentan de haber tenido muy poco espacio de maniobra para recortar costos, considerando el alcance de los derechos adquiridos, particularmente los salarios y pensiones de los funcionarios públicos. Все французские министры финансов жалуются на то, что у них практически не было возможности сократить расходы, принимая во внимание размер компенсаций работникам государственного сектора, в частности зарплат и пенсий чиновников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !