Exemples d'utilisation de "afueras" en espagnol
Naturalmente, lo persiguieron hasta las afueras del pueblo.
Естественно, они прогнали его из города.
Damien administra un hotel en las afueras de Kinshasa.
Дэмиен управляет гостилницей недалеко от столицы Киншаса.
Está a las afueras de Nairobi, la capital de Kenia.
Этот район находится на окраине Найроби, столицы Кении.
.y condujimos por los cañones en las afueras de Los Ángeles.
мы проехались вдоль каньона на окраине Лос-Анжелеса
Ella vive en una pequeña aldea en las afueras de Lahore, Pakistán.
Она живёт в маленькой деревне под Лахором, Пакистан.
Y papá de un pueblito de las afueras de Amritsar, en India.
Мой отец уехал из небольшой деревни у Амритсара, Индия.
Esta es una escuela a 3 horas en las afueras de São Paulo.
Эта школа находится в трех часах езды от Сан-Паулу.
En Port Elizabeth, el pueblo en las afueras de Port Elizabeth, en Sudáfrica.
В Порт Элизабет, в деревне у Порт Элизабет в Южной Африке.
un tipo en Mali justo en las afueras de Bamako, y le pregunté:
этот парень из Мали недалеко от Бамако, и я спросил его:
con los ancianos en Gidan-Kara, una pequeña aldea en las afueras de Sokoto.
со старейшинами из Гидан-Кара, маленькой деревни возле Сокото.
Tuve el privilegio de poder enseñar en un hospicio en las afueras de Bangalore.
Я была удостоена возможности преподавать в хосписе на окраине Бангалора.
Esto es de una compañía llamada Zappos, localizada en las afueras de Las Vegas.
Он снят в компании Zappos, расположенной в пригороде Лас Вегаса.
Esta es una leona del zoológico local de las afueras de Norrköping en Kolmarden, Elsa.
А это львица Эльза из местного зоопарка который находится недалеко от города Норркопинг в Кольмордене.
Y nos encontrábamos muy en las afueras de nuestra zona de confort, en territorio inexplorado.
И таким образом мы вышли далеко за пределы зоны комфортных условий, попав на неизведанную территорию.
Si construyes un camino ancho hasta las afueras de la ciudad la gente se mudará alli.
Если построить широкую дорогу, ведущую к окраине города, люди начнут туда переселяться.
Esta es una escalada llamada Naked Edge en el cañón El Dorado, a las afueras de Boulder.
Это восхождение, названное Обнажённое Лезвие в каньоне Эльдорадо, недалеко от Боулдера.
Y bajo presión mía y de la traductora, Myung Sung nos dio una dirección en las afueras de Seúl.
И Мьян Сан под нашим с переводчицей давлением дала адрес в пригороде Сеула.
Estas, por cierto, están a 640 kilómetros al norte de aquí en las afueras de Barrow-in-Furness en Cumbria.
Удивительно, что нечто существующее 400 миль к северу от сюда за пределами Барроу-ин-Фернес в Камбрии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité