Ejemplos del uso de "ahorrarían" en español

<>
No hay una solución única, pero algunas medidas, como un mejor aislamiento de los edificios, ahorrarían en lugar de costar dinero. Не существует единого решения, но некоторые меры, например, лучшая изоляция зданий, помогли бы сэкономить деньги без существенных затрат.
para reemplazar ese asfalto con árboles y otras plantas, así las escuelas le ahorrarían al sistema más en energía que lo que ellos gastan en infraestructura de horticultura. что заменив этот асфальт деревьями и другой растительностью, они позволят школам экономить на энергозатратах больше, чем стоимость всей этой зеленой инфраструктуры.
Si pudiéramos erradicar la polio, los países más pobres del mundo se ahorrarían 50.000 millones de dólares tan solo en los próximos 25 años. И если мы сможем довести искоренение полиомиелита до конца, то беднейшие страны в мире смогут сэкономить более 50 миллиардов долларов уже в течение следующих 25 лет.
Si estos bonos fueran adquiridos por inversores italianos (que tendría que vender una cantidad equivalente de activos extranjeros, con rendimientos bajos), los italianos se ahorrarían el equivalente al 0,73% del PIB de su país. Если бы данные облигации были приобретены итальянскими инвесторами (которым бы пришлось продать такое же количество малоприбыльных иностранных активов), итальянцы бы сэкономили 0,73% от ВВП своей страны.
Esa persona ha ahorrado más litros. он сэкономил больше литров.
Uno de diez ahorra lo suficiente. Один из десяти сберегает достаточно.
A la personalidad actual no le interesa ahorrar. Я-настоящее совсем не хочет экономить.
Voy a ahorrar más dinero. Я собираюсь накопить больше денег.
inmigrantes ahorran para la lengua мигранты копят деньги на язык
Se tiene un 15% de ahorro en infraestructura. И 15 процентов экономится на инфраструктуре.
Wall Street podría haber sobrevivido y se les podrían haber ahorrado a los contribuyentes norteamericanos cuentas aún más grandes. Уолл-стрит могла бы выжить, и налогоплательщики США могли бы быть избавлены от ещё больших счетов.
Osea, que tienes que ahorrar más ahora. Это значит, что сегодня вам придётся сэкономить больше.
Ahorra Más Mañana lo hace fácil. "Сбереги Больше Завтра" облегчает эту задачу.
Mientras que la futura prefiere que la actual ahorre. Тогда как Я-будущее хочет, чтобы Я-настоящее экономило.
Los hogares estadounidenses están ahorrando nuevamente. Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения.
Ella y mi padre habían ahorrado durante años para poder comprar esa lavadora. Они с отцом копили деньги годами, чтобы позволить себе такую машину.
Ser calvo tiene al menos una ventaja - se ahorra mucho en champú. Быть лысым хорошо хотя бы потому, что экономятся деньги на шампуне.
La financiación pública también beneficia la economía de un país, porque los grandes empleadores se ahorran el gasto de tener que ofrecer beneficios sanitarios a sus empleados. Государственное финансирование также приносит пользу экономике страны, потому что крупные предприниматели избавлены от расходов по предоставлению пособий по болезни своим работникам.
No se sabe en qué los ahorraron. Они не знают, на чем они были сэкономлены.
aquellos que dicen ahorrar muy poco. что сберегает слишком мало.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.