Exemples d'utilisation de "al respecto" en espagnol

<>
Traductions: tous321 по этому поводу18 autres traductions303
No se preguntó al Tribunal -y, por tanto, éste no resolvió al respecto- si el derecho internacional exige que el estatuto final de Kosovo proteja al grupo y los derechos individuales de las minorías, ya se trate de los servokosovares o los roma. Суд не спросили, и, следовательно, он не вынес решения относительно того, требует ли международное право, чтобы окончательный статус Косово защищал групповые и индивидуальные права меньшинств, будь то косовских сербов или цыган.
Les contaré más al respecto. Чуть позже я вернусь к этому.
Surgen muchas preguntas al respecto. Остается еще очень много нерешенных вопросов.
tendré que pensar al respecto". Мне нужно подумать об этом".
Escribió un artículo al respecto. Он посвятил научный труд этому.
Mejor hacer algo al respecto. Себя бы уберечь от этого.
No estaba infeliz al respecto. Ее это не огорчало.
Bueno, ¿qué hacemos al respecto? Так что мы делаем с этим?
No hay dudas al respecto. В этом нет сомнения.
Y hay teorías al respecto. Об это существуют теории.
¿Qué podemos hacer al respecto? Что же мы можем с этим сделать?
Entonces, ¿qué hacemos al respecto? Но что же мы можем сделать?
¿Qué podrá hacerse al respecto? Что же нам с этим делать?
Poco ha habido al respecto. Но в этом направлении сделано совсем немного.
¿Cuál es tu opinión al respecto? Как ты видишь ситуацию там?
Entonces, ¿Qué podemos hacer al respecto? Ну, и что же мы с этим можем сделать?
Quiero advertirles al respecto de esto. Так что, я вас предупредил.
¿Qué vamos a hacer al respecto? Что нам с этим делать?
Y hemos hablado bastante al respecto. Мы много об этом говорили.
Se dijeron muchas cosas al respecto. Об этом много было сказано.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !