Exemples d'utilisation de "alegra" en espagnol
Esto nos alegra mucho porque ahora tenemos evidencia de que funciona.
Нас очень радуют эти результаты, потому что теперь у нас есть доказательства, что подход работает.
se sentían desesperados, ellos decían "bueno, no importa lo que hagamos, comer, beber y ser alegres, ya que mañana moriremos.
Они впали в отчаянье, они чувствовали, что, независимо от того, что они сделают - можно есть, пить и веселиться, потому что завтра все равно умирать.
Incluso había vinos Opus One cuando realicé la visita, algo que me alegró ver.
На экскурсии в погребе я увидел Opus One, что меня порадовало.
Las personas, alegre y confiadamente, asignan números a su comprensión de toda clase de cosas, desde máquinas complejas a fenómenos naturales, como las mareas, pasando por sistemas biológicos, pero esas calificaciones suelen ser muy superiores a las que les corresponden por sus conocimientos reales.
Люди радостно дают оценку своему пониманию всего, начиная со сложных механизмов и биологических систем и заканчивая природными явлениями, такими как приливы, но эти оценки обычно бывают гораздо выше их реальных знаний.
Me alegra que patrocinen esta forma de arte.
И я рад, что у нас есть покровители искусства в этих сферах.
En cierta forma, me alegra ser completamente obsoleto.
В каком-то смысле я рад, что я окончательно отстал.
"Me alegra colaborar con Kaspar Villiger y Oswald Grübel".
"Я с нетерпением жду возможность поработать с Каспаром Филлигером и Освальдом Грюбелем".
Me alegra que no fuera así, y que el trabajo del IPCC haya sido debidamente reconocido.
Я же рад, что он не был единственным, и что работа МГЭИК была оценена по достоинству.
Hay un físico teórico en el MIT llamado Steven Johnson que bajó dos lugares, me alegra decirlo.
Есть один физик-теоретик в MIT по имени Стивен Джонсон, который опустился, к моей радости, на два пункта.
Y me alegra decir que estoy en el proceso de establecer esta tecnología aquí en la India.
Я рада сообщить, что сейчас я разворачиваю эту технологию здесь, в Индии.
Por su parte, el líder de la extrema derecha, Jean-Marie Le Pen, dice que le alegra esta evolución.
В свою очередь, лидер крайне правых, Жан-Мари Ле Пен, говорит, что очень доволен этой эволюцией.
Me alegra que hayan escuchado más temprano, las baterías son una energía increible - adolecen de densidad comparadas con la gasolina.
Я рад, что вы уже услышали сегодня, что батареи являются ненадежными источниками энергии - так как имеют недостаточно емкости по сравнению с топливом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité