Exemples d'utilisation de "alemanes" en espagnol avec la traduction "немец"
¿Entendemos nosotros, los alemanes, nuestra responsabilidad paneuropea?
Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность?
Los alemanes deberían hacer el siguiente experimento mental:
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент:
A los alemanes casi no les quedan alternativas.
Немцы на данный момент почти исчерпали все альтернативы.
Si los alemanes están deprimidos, los italianos están en coma.
И если немцы в депрессии, то Итальянцы в коме.
Cochrane se dirigió a los alemanes que manejaban el campo.
Кохрейн идет к немцам, управляющим лагерем.
Por lo tanto, los alemanes se encuentran en una encrucijada.
Таким образом, немцы снова оказываются между двумя фронтами.
Y, sin embargo, tampoco los alemanes pueden reprimir esos sentimientos.
Тем не менее, немцы тоже не в состоянии подавить подобные чувства.
Los alemanes son ahora demasiado agradables para que eso ocurra.
Немцы сегодня для этого слишком хороши.
"Al menos los alemanes están tratanto de manejar sus déficits", prosigue.
"Немцы, по крайней мере, пытаются как-то воздействовать на свой дефицит", - продолжил этот чиновник.
Cochrane comenzó a quejarse ante esos alemanes con su acento escocés.
Кохрейн начинает кричать на немцев со своим шотландским акцентом -
mantener a los soviéticos fuera (y, sotto voce, contener a los alemanes).
не пустить Советы дальше в Европу (и, sotto voc ( про себя), не дать расправить плечи немцам).
Los alemanes deberían recordar el fiasco de las reparaciones de los años veinte.
Немцы должны помнить фиаско репараций 1920-х годов.
En el pasado, los alemanes descartaron estos argumentos, pero ahora son más receptivos.
В прошлом немцы отвергали эти аргументы, но сейчас они немного более сговорчивы.
Tras años de culpabilidad y privación, los alemanes habían vuelto, por decirlo así.
После нескольких лет чувства вины и поражений, немцы вернулись, как это было раньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité