Exemples d'utilisation de "algo así como" en espagnol
Traductions:
tous74
autres traductions74
Son algo así como los arquitectos secretos del dormitorio.
Они как тайные архитекторы в вашей спальне.
Este es algo así como su bufido, resoplando como disgustada.
Это что-то типа умыхлки, знаете, фыркать от отвращения.
Algo así como una casi infinita uniformidad día tras día.
Мне нравится называть ее бесконечным единообразием.
Todo el proceso de cementación dura algo así como 24 horas.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа.
Fue algo así como la idea correcta en el momento justo.
Это была как бы нужная идея в нужный момент.
Y hoy tenemos algo así como pesimismo evangélico a nuestro alrededor.
Сегодня мы окружены пропагандой пессимизма.
Quizás su más famosa grabación fue algo así como "Las Variaciones Goldberg".
Его наверное самая известная запись была вещью под названием "Гольдберг-вариации."
Algo así como engatusar a un sistema dinámico hacia un estado estable.
вроде динамической системы, которую возвращают в начальное состояние.
Pero me quedé mirando las noticias por si acaso decían algo así como:
Но я продолжал смотреть новости, на всякий случай, и они сообщили:
Es algo así como cuando Irene habla de que Google está controlado por datos.
Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными.
Algo así como escuchar a escondidas la actividad de las células nerviosas del cerebro.
Нечто типа подслушивания за деятельностью нервных клеток.
Por ejemplo, un cirujano podría introducir algo así como una cuerda por un agujerito endoscópico;
Например, хирург может поместить что-то вроде проволочки в маленькое эндоскопическое отверстие;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité