Exemples d'utilisation de "algunas veces" en espagnol

<>
Algunas veces fueron poco amigables. Иногда они бывали недружелюбны.
Algunas veces son sólo pequeñas compras. Иногда это очень маленькие покупки.
Incluso algunas veces, existen expectativas culturales formalizadas. Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания.
Algunas veces nace en una versión positiva: Иногда оно звучит в утвердительной форме:
Algunas veces nunca ven los resultados deseados. Иногда они так и не дожидаются желанного результата.
Algunas veces los monos reciben 2 adicionales. Иногда получает две лишних виноградины,
Pero algunas veces solo estaba ahí colocado. Но иногда телефон выполнял больше декоративные функции.
Algunas veces demuestra lo que no debería hacer. Временами он показывает, чего не следует делать,
Algunas veces esos cambios pueden empeorar las cosas. Иногда изменения могут быть к худшему.
Algunas veces, los amigos equivocados pueden resultar útiles. Иногда "ложные" друзья могут быть полезны.
Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos. Иногда я не могу сдержать эмоций.
Pero algunas veces no es ese el caso. Но иногда это не так.
Pero todos sabemos que eso es basura algunas veces. Но все мы знаем, что иногда это не так.
Ahora bien, algunas veces esas probabilidades son casi certezas. Иногда эти вероятности близки к наверняка.
Algunas veces no hay mayor éxito que el fracaso. Иногда неудача приносит наибольший успех.
Algunas veces los monos no reciben ninguna bonificación -bonificación cero. Иногда обезьяна не получает никакого бонуса.
Y algunas veces la gente coopera para hacer cosas malas. Временами люди сотрудничают, чтобы делать плохие вещи.
Tales argumentos, si bien algunas veces son válidos, tienen sus límites. Такие аргументы могут быть справедливыми, но далеко не всегда.
El problema, por supuesto, es que la disuasión algunas veces falla. Проблема, конечно, состоит в том, что сдерживание иногда терпит неудачу.
Esto ya ha sucedido anteriormente algunas veces sin afectar la autoría. Это иногда происходило в прошлом, и без затрагивания авторства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !