Exemples d'utilisation de "almorzar" en espagnol

<>
Tuve tan poco tiempo, que tuve que almorzar apresurado. У меня было так мало времени, что я был вынужден обедать в спешке.
¿A quién deberían invitar a almorzar? Кого же вам следует пригласить пообедать?
No tengo tiempo suficiente para almorzar hoy. Сегодня у меня нет достаточно времени, чтобы пообедать.
¿Quieres almorzar aquí o en la cocina? Ты хочешь пообедать здесь или на кухне?
La primera vez que salí fue para almorzar con una amiga. Первый раз я вышла из дома пообедать с подругой.
Y usamos unas directrices para mantener nuestra conversación elevada, y que ustedes pueden usar también, porque sé que todos van a llevar a Otro a almorzar. Мы договорились о правилах, чтобы наш разговор не выходил за рамки, и вы тоже можете их использовать, поскольку, я уверена, каждый из вас собирается пригласить "иного" пообедать.
Estoy almorzando con mi hermana ahora. Я сейчас обедаю с моей сестрой.
Ahora, cada cuervo 5 km a la redonda se para en la acera esperando a recoger su almuerzo. и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать.
Y ellas se hacen amigas de este hombre, y aprenden trucos y le entretienen durante su almuerzo. И они становятся его друзьями, и учатся всяким штукам, и развлекают его, пока он завтракает.
Tom no tenía ganas de comerse el almuerzo. У Тома не было желания обедать.
Almuerzo todos los viernes en la pizzería del centro. Я обедаю каждую пятницу в пиццерии в центре.
Estaba almorzando con él en una cárcel de alta seguridad en Italia. Я обедала с ним в итальянской тюрьме строгого режима.
Y ayer almorcé con ella porque es estudiante universitaria de danza aquí en Long Beach. Я с ней обедал вчера, поскольку она студентка здешнего колледжа, изучающая танцы в Лонг Бич.
¿Le gustaría almorzar conmigo mañana? Не хотите завтра сходить со мной на ланч?
Llamo a mi iniciativa, "Lleva al Otro a almorzar". Свою инициативу я назвала "Пригласи "иного" на обед".
Así que los dos vinieron a almorzar y terminaron echándonos del restaurante. И вот эти двое пришли на ланч, и нас выкинули из ресторана.
Siguen sin su mantel, buscando un lugar donde aterrizar para poder almorzar. Они продолжают без скатерти, присматривая местечко, где можно было бы посадить дирижабль и, наконец-то, нормально поесть.
Hace un par de semanas, lleve a una mujer del conservador Tea Party a almorzar. Пару недель назад я пригласила на обед женщину из консервативного движения "бостонского чаепития".
Así que si lo único que tuvieran que hacer después de almorzar fuera ir a clase, créanme, se van a sentar y van a comer su almuerzo. А если после обеда они должны идти в класс, поверьте мне, они сядут и съедят свой обед.
Acaban de hacer un gran estudio, y muchas escuelas empiezan el almuerzo a las nueve o a las diez de la mañana - no es hora de almorzar. Было обнаружено, что многие школы начинают обед в 9 или 10 утра хотя это не обеденное время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !