Exemples d'utilisation de "alto funcionario" en espagnol avec la traduction "высокопоставленный чиновник"

<>
Se exhumaron los cadáveres de figuras históricas, como Zhang Zhidong, alto funcionario de la Dinastía Qing, y los cuerpos en descomposición se exhibieron colgando de los árboles. Трупы исторических личностей, таких как Чжан Чжидун - высокопоставленный чиновник времен династии Цин - были эксгумированы, и разлагающиеся тела оставлены гнить на деревьях.
Como lo expresó un alto funcionario, la organización es como un auto viejo y abollado que uno guarda en su poder mientras funcione, pero que tirará a la basura cuando sea demasiado costoso hacerle reparaciones. Как выразился один высокопоставленный чиновник, организация напоминает старый и побитый автомобиль, который держат до тех пор, пока он работает, но избавляются от него, как только ремонт становится слишком дорогостоящим.
El interés de la OTAN en Israel es tal que Patrick Hardouin, un alto funcionario en el Departamento de Asuntos Políticos y Políticas de Seguridad de la Alianza, lo hizo explícito en 2006 cuando dijo que "los altibajos en el conflicto palestino-israelí no deben limitar la cooperación entre Israel y la OTAN". Таковы интересы НАТО в Израиле, как недвусмысленно указал в 2006 году Патрик Хардуин, высокопоставленный чиновник в натовском Департаменте по политическим делам и политике безопасности, заявив, что нарастания и спады палестино-израильского конфликта не должны ограничивать сотрудничество НАТО с Израилем.
La administración Bush, que tiene una gran necesidad de contar con un aliado musulmán democrático, quiere que Wade cumpla ese papel, y ha decidido aparentemente, en palabras de un decepcionado alto funcionario estadounidense, mantenerse al margen. Администрация Буша, которая остро нуждается в демократическом мусульманском союзнике, хочет, чтобы Вад удовлетворил требованиям и, кажется, решила, по словам одного высокопоставленного, но разочарованного, американского чиновника, дать Ваду "дорогу".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !