Exemples d'utilisation de "ancestros" en espagnol
Saben, estás viendo a tus ancestros más antiguos.
Понимаете, вы глядите на вашего очень далёкого предка.
El ingenio de nuestros ancestros inventó esta tecnología maravillosa.
И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию.
Estas son tres especies extintas de homínidos, potenciales ancestros humanos.
Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
Por milenios, sus ancestros dieron por sentado su ambiente acuoso;
На протяжении тысячелетий их предки воспринимали свою водную среду как нечто само собой разумеющееся:
Ya no son el lugar favorito de nuestros ancestros del Pleistoceno.
Это не излюбленное место наших предков из плейстоцена.
Resulta pues que todos esos paquidermos sin pelo tienen ancestros acuáticos.
Сейчас принято считать, что все голые "толстокожие" имеют водного предка.
Nuestros ancestros vivían en un entorno más peligroso pero menos riesgoso.
Наши предки жили в более опасной, но менее рискованной среде.
Tenemos cerebros que evolucionaron de ancestros tamaño medio que no podían atravesar rocas.
Наш же мозг развился у предков среднего размера, которые не могли проходить сквозь камни.
No sólo en los humanos modernos, sino también en uno de nuestros ancestros distantes, los Neandertales.
Не только у современных людей, но и у наших дальних и непрямых предков - неандертальцев.
Pero los cirujanos en esas eras eran un poco más conservadores que sus audaces ancestros trepanadores.
Но хирурги в те времена немного более консервативны, чем их смелые трепанирующие предки.
Así que estas cosas dependen en cierto modo del lugar donde Uds o sus ancestros vivieron.
Эти вещи зависят от точки зрения, вашей и ваших предков.
Pero prácticamente ningún intelectual serio puede seguir dudando de los ancestros comunes de todas las cosas vivas.
Но практически ни у одного серьезно мыслящего человека на земле не остается повода сомневаться в общем предке у всех живых существ.
Estoy preguntando sobre nuestros ancestros humanos, seres que reconoceríamos como "nosotros" si estuvieran sentados en este cuarto.
Я спрашивал о наших человеческих предках, тех, которых мы бы приняли за себе подобных, если бы они сидели здесь с нами.
Pero grandes noticias para nuestros ancestros mamíferos que florecieron en los nichos que dejaron vacíos los dinosaurios.
Но это была хорошая новость для наших предков млекопитающих, которые процветали в нише, оставленной пустой динозаврами.
Y ustedes pensarán que nuestros ancestros eran realmente estúpidos por conectar cosas al portalámparas de esta forma.
Вы можете подумать, что было крайне глупо со стороны наших предков использовать патрон для лампочек в качестве розетки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité