Exemples d'utilisation de "anuncio" en espagnol avec la traduction "реклама"

<>
Este es un anuncio verdadero. Это настоящая реклама.
Este es un anuncio farmacéutico. Это - фармацевтическая реклама.
Este fue un anuncio que publicaron en 1917. напечатала такую рекламу:
Márketing es vender un anuncio a una marca. Маркетинг - это продажа рекламы фирме.
Miren este anuncio de Blue Cross Blue Shield de Minnesota. Посмотрите на эту рекламу страховой компании Миннесоты.
¿para qué íbamos a poner personitas verdes en nuestro anuncio?" "Пойми, у нас нет маленьких зеленых человечков в стране, зачем нам помещать маленьких зеленых человечков в нашу рекламу?"
De hecho, es una parodia, no es un anuncio real. Конечно это подделка, это не настоящая реклама
Este anuncio se mostró durante el Super Bowl del año 2000. Это реклама, показанная во время игр Супер Боул в 2000 году.
Dice el anuncio de una revista erótica del kiosco de nuestro barrio. Говорится в рекламе эротического журнала на прилавке соседнего газетного киоска.
Algunos consideran ese anuncio publicitario como una forma de lavado de cerebro. Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов.
Si miran el anuncio de cerveza, todas estas personas tienen posturas provocadoras. если вы посмотрите на эту рекламу пива, все эти люди находятся в достаточно провокационных позах.
No soy fan de PETA, pero pienso que es un anuncio grandioso. Я не сторонник PETA, но считаю эту рекламу удачной.
Para las mujeres, el mejor ejemplo que puedo darles es Enjoli el anuncio publicitario: Для женщин самый лучший пример, который я могу вам дать, Это Enjoli - реклама:
Hay spambots rastreando, tratando de convertir cada artículo en un anuncio de un reloj Rolex. Спам-боты ползают по ней, пытаясь превратить каждую страницу в рекламу Ролекса.
Si vas a poner a un chico en el anuncio, elige uno que parezca vivo. Если хотите использовать в рекламе детей, выбирайте таких, которые похожи на живых.
Aqui ven un anuncio en el New York Times que alguien hizo para una obra llamada "Mind Games". Вот реклама в Нью-Йорк таймс, сделанная кем-то для постановки под названием "Игры разума".
Líderes políticos mediocres y un discurso público caricaturesco retratan al capitalismo liberal como un burdo anuncio de la Idea Absoluta. И либеральный капитализм сам по себе - со своими заурядными политическими лидерами и своими карикатурными публичными серьезными рассуждениями - стал простой рекламой Абсолютной Идеи.
El USDA permite estos antibióticos, hormonas y pesticidas en nuestros alimentos, y el USDA pagó por este anuncio en la revista Time. Министерство сельского хозяйства США разрешает этим антибиотикам, этим гормонам и пестицидам быть в продуктах, и министерство сельского хозяйства США оплачивает рекламу в журнале "Time".
No sé la cantidad de perfume que vendió ese anuncio, pero les garantizo, que movió una gran cantidad de antidepresivos y ansiolíticos. Я не знаю, сколько духов продали благодаря той рекламе, но я вам гарантирую, что благодаря ей продалось также немало антидепрессантов и успокоительных.
Un reciente anuncio de una tarjeta de crédito representa a un padre y su hijo que viajan a Noruega para rastrear los orígenes de su familia. Недавняя реклама кредитных карточек показывает отца и сына, которые едут в Норвегию, чтобы найти корни своей семьи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !