Exemples d'utilisation de "aparato" en espagnol
Este aparato de vídeo se llama "La persona que falta".
Это видеоразработка под названием "Пропавший без вести".
Me preocupaba mucho tener que ponerme este aparato en mi cara.
Я очень волновалась о вот этом приспособлении на моем лице.
Para probar esto, usamos un aparato que llamamos, el detector Blicket.
Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый "световой детектор".
Se le ata a un aparato de descargas en otra habitación.
Его привязывают к электрошоку в соседней комнате.
Así que le pude mostrar cosas mientras estaba en el aparato.
Поэтому я мог показывать ему кое-что, пока он был внутри сканера.
Ahora, como es el Islam una tecnología dentro de este aparato conceptual?
Каким образом мы можем представить ислам в качестве технологии при данном подходе?
Se muestra con un simulador a un ciego conduciendo con este aparato.
Здесь мы демонстрируем тренажер, слепой человек управляет автомобилем с помощью AirPix.
Tuvieron el mismo aparato en Estados Unidos, fue llamado el Timex Sinclair1000.
У вас в Америке была такая же штука, она называлось Timex Sinclair1000.
La siguiente pieza es un aparato sensible al sonido que afectuosamente llamamos "Pigmeo".
Следующая работа - это звукочувствительная установка, которую мы ласково называем "Гномики".
Se debe combatir la corrupción reduciendo la burocracia y supervisando el aparato judicial.
Нужно бороться с коррупцией путем уменьшения бюрократической волкиты и коренной перестройки правовой системы.
La próxima vez que esté a punto de tirar un aparato, no lo deseche.
Впредь не выбрасывайте устаревшую технику.
Aquí, a la izquierda, tenemos Internet y, a la derecha, el aparato de la raíz.
Здесь с левой стороны - Интернет, а справа - корневая система.
Durante unos cinco segundos la tostadora tostó, pero luego, por desgracia, el aparato se derritió.
И около 5 секунд тостер работал, но потом, к сожалению, этот компонент вроде как расплавил себя.
Así, uno elimina el 90% del aparato de la raíz y las plantas siguen funcionando.
Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать.
El ejército, el aparato de seguridad y la comunidad alauí todavía manifiestan un sólido apoyo al régimen.
Армия, органы безопасности и алавиты по-прежнему твердо поддерживают режим.
La publicación fue recibida con un deprimente silencio, lo que dejó al aparato proeuropeo de Alemania aislado y desalentado.
Эту публикацию приветствовала мрачная тишина, которая оставила проевропейский истеблишмент Германии в изоляции и подавленном состоянии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité