Exemples d'utilisation de "aproximacion" en espagnol
Traductions:
tous6
приближение6
Entonces en una primera aproximacion, tenemos estas cosas - veinte-petahertz disparos sinápticos.
То есть в первом приближении получается, что у нас есть двадцати-петагерцевый синапсовый реактор.
El equilibrio entre importaciones y exportaciones es sólo una primera aproximación a la independencia.
Баланс между импортом и экспортом энергоресурсов является лишь первым приближением к независимости.
Pero en una primera aproximación, el tamaño de la máquina es - y su complejidad, algo como - el cerebro.
Но в первом приближении размер этой машины равен размеру - и сложности - вашего мозга.
un Area Económica Común Europea, basada en la aproximación gradual de la legislación y los estándares de la UE.
Общеевропейская экономическая зона, базирующаяся на постепенном приближении к законодательству и стандартам Евросоюза.
los episodios de fracaso importante y significativo del mercado eran la excepción más que la regla, y el laissez-faire era una buena primera aproximación.
эпизоды, когда рынок постигала существенная, значительная неудача, были скорее исключением, чем правилом, и в первом приближении невмешательство было хорошим принципом.
La "asociación oriental" va encaminada a la consecución de la integración en la UE, a la aproximación de los seis países a los valores, la legislación y las formas de trabajar de la UE y a la presencia de la UE para apoyar esa convergencia y contribuir a ella.
"Восточное партнерство" касается интеграции ЕС, приближения шести стран-партнеров к ценностям ЕС, законодательству и способам работы, а также присутствия ЕС для поддержки и помощи в этой конвергенции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité