Exemples d'utilisation de "argentina" en espagnol

<>
Mi padre nació en Argentina. Мой отец родился в Аргентине.
Pero en la democracia argentina eso fue imposible. Но в условиях аргентинской демократии это было невозможно.
Y eran míos, nací argentina. Это мои - я родилась в Аргентине.
Como era de esperar, la apuesta argentina salió mal. Согласно предсказаниям, аргентинская игра закончилась неудачно.
¿Qué Estuvo Mal en Argentina? Что было не так в Аргентине?
La modelo argentina Valeria Mazza tampoco olvida el carisma del modisto. Аргентинская модель Валерия Мацца вспоминает харизматичного модельера.
El FMI Desangra a Argentina "Кровопускания" МВФ убивают Аргентину
La crisis de Argentina ha estado en el fuego durante un largo tiempo. Аргентинский кризис назревал очень долго.
El viaje turbulento de Argentina Ухабистый путь Аргентины
El colapso de Argentina incitó la falta de pago más grande de la historia. Аргентинский коллапс привел к объявлению величайшего в истории дефолта.
Argentina exporta ganado y materias primas; Аргентина экспортирует крупный рогатый скот и сырье;
La inflación era el aceite que mantenía andando los engranes de la política argentina. Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики.
No hay pingüinos contaminados en Argentina. В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью.
Recientemente, los tenedores de deuda argentina han estado recibiendo tasas de 15% al año, e incluso más altas. Не так давно держатели аргентинского долга получали уровень возврата в 15% каждый год или даже больше.
Me encontraba en Argentina en 2005. Я очутился в Аргентине в 2005 году,
El FMI también apoyó la apuesta argentina y exhortó a Bulgaria, por ejemplo, para que siguiera el mismo camino. МВФ также поощрял Аргентинскую игру и призывал Болгарию, например, применить подобный подход.
Un plan de recuperación para Argentina План восстановления Аргентины
El 4 y 5 de noviembre se llevó a cabo la cuarta Cumbre de las Américas en Mar del Plata, Argentina. 4-5 ноября в аргентинском городе Мар дел Плата состоялся четвертый саммит глав американских государств.
Argentina debe luchar para atraer capital; Аргентине с большим трудом удается привлечь капитал;
El dividendo subiría o bajaría a medida que se revelara en el tiempo el éxito de la economía de la Argentina. Этот дивиденд с течением времени увеличивался бы или уменьшался, в зависимости от успехов аргентинской экономики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !