Exemples d'utilisation de "armaría" en espagnol avec la traduction "вооружать"
Traductions:
tous449
вооружать417
собирать13
вызывать13
готовить1
подготовить1
усиливать1
оснащать1
снабжать1
autres traductions1
El régimen iraní continuaría reprimiendo de manera brutal a sus opositores domésticos, se entrometería en Irak y Afganistán, armaría y financiaría a Hezbollah y Hamas y, más importante, desarrollaría la capacidad de construir una o más armas nucleares y los medios para entregarlas.
Тогда иранский режим продолжит жестоко подавлять своих внутренних противников, вмешиваться во внутренние дела Ирака и Афганистана, вооружать и снабжать деньгами Хезболлу и Хамас и, самое главное, развивать возможности создания одного или более видов ядерного оружия и средств его доставки.
La oposición armada se está extendiendo, aunque lentamente.
Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно.
Es explotada por bandas armadas que emplean niños esclavos.
Рудник разрабатывается вооружёнными бандами, использующими рабский труд детей;
Las ciberarmas no reemplazan las armas convencionales o nucleares;
Кибероружие не заменяет обычное или ядерное вооружение, оно просто добавляет новый слой к существующей системе террора.
El informe del Grupo, Examen al control de armas:
Отчет группы под названием "Пересмотр контроля над вооружением:
Pidió la sentencia mínima obligatoria para el robo a mano armada.
И потребовал минимального наказания за вооруженное ограбление.
Además, los grupos militantes no tienen la capacidad armada del Estado.
Более того, вооруженные группы не могут ничего противопоставить военной мощи государства.
Pero las armas tácticas no son una amenaza seria para nadie.
Однако тактические вооружения не представляют серьезной угрозы ни для кого.
Las reacciones al Sputnik fueron más allá del incremento en armas.
Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
Su desaparición afectaría todos los demás acuerdos de control de armas.
Его отсутствие окажет воздействие на все договоры по контролю над другими видами вооружений.
Usan la negociación y la tolerancia en vez de la respuesta armada.
Переговоры и толерантность они применяют намного чаще, чем вооруженные меры.
Algunos campamentos se convirtieron en puestos de aprovisionamiento para las facciones armadas.
Некоторые лагеря превратились в перевалочные пункты вооруженных группировок.
La reforma de las fuerzas armadas se ha limitado al simple desarme.
Реформа вооружённых сил свелась к их разоружению.
Las reducciones de armas limitadas podrían ser útiles para mejorar las relaciones.
Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений.
Además, Ahmadinejad apoya abiertamente el programa de Irán para obtener armas nucleares.
Более того, Ахмадинежад является открытым сторонником программы по разработке ядерных вооружений.
De hecho, la decisión original se refería a armas, no a tecnologías.
Фактически, первоначальное решение касалось вооружений, а не технологий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité