Exemples d'utilisation de "armas" en espagnol

<>
Canas y armas vencen batallas. Седина ума дает.
Después de las armas de agosto После августовских ракет
"Queremos un mundo libre de armas nucleares." "Мы хотим безъядерный мир".
Las armas de agosto de Mario Draghi "Война в августе" Марио Драги
Pero, ¿qué ocurre con las industrias de armas? Но что он делает с военной промышленностью?
Es la vieja frase del control de armas: Есть старая поговорка:
Armas ladran como el rayo y el trueno. Выстрелы оружий - как гром и молния.
"Creemos en un mundo libre de armas nucleares." "Мы верим в безъядерный мир".
Bueno, haremos algunas armas para Lego, no hay problema. Да не вопрос, сделаем пушек для Лего.
El ejército comenzó a hacer uso de las armas. Армия начала стрелять.
Asá que armas tu campamento a mitad del camino. Таким образом, разбивается лагерь на полпути.
No puedes preguntarle qué edad tiene porque lleva armas. Нельзя было спросить, сколько им лет, потому что у них были пистолет.
Pero aceptar un Irán con armas nucleares conlleva problemas importantes. Но есть и существенные недостатки в молчаливом согласии с ядерным Ираном.
Israel nació en guerra y ha vivido en armas desde entonces. Израиль родился в войне и так и остался воякой.
Solamente así podrían prohibirse las armas nucleares y empezar su eliminación. Только в этом случае они могут быть запрещены и начнется их полное уничтожение.
Las armas ilegales salen a la venta desde los arsenales militares. Нелегальные "стволы" уходят в продажу с военных складов.
Nos enseñan a usar armas de fuego, fusiles Kalishnikov, lanzamisiles, granadas, bombas. Нас учат пользоваться пулеметами, автоматами, гранатометами, гранатами и бомбами.
El mundo no puede permitirse el lujo de un Irán con armas nucleares. Мир не может допустить возникновения ядерного Ирана.
No estoy sugiriendo que tenemos que permitir armas y cuchillos en la escuela. И не предлагаю разрешить приносить детям пистолеты и ножи в школу.
El único problema es que las primeras armas afiladas aparecieron hace 200 000 años. Единственная проблема - первые остроконечные орудия появились только около 200 тысяч лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !