Exemples d'utilisation de "aspecto técnico" en espagnol

<>
En el aspecto técnico, la administración Bush contrató a las mejores compañías de servicios petroleros del mundo para renovar los campos petroleros iraquíes que plantean varios retos tecnológicos. Что касается технической стороны, администрация Буша наняла лучшие в мире нефтяные компании для восстановления нефтяных месторождений Ирака и нефтедобывающего комплекса и улучшения его технического оснащения.
En vísperas del cónclave, que tendrá lugar del 9 al 12 de noviembre, la atención del mundo parece estar puesta sobre todo en el aspecto técnico de las reformas políticas que se consideran esenciales para reestructurar la economía estatista china y darle un nuevo impulso a su crecimiento. С приближением пленума, который будет проходить с 9 по 12 ноября, внимание международного сообщества кажется сосредоточенным на технократические изменения политики.
La úlitma cosa que quiero decir antes de comenzar a responder preguntas es que el trabajo extensivo que hemos hecho, pidiendo una revisión ética, trascendiendo los límites por ese lado además del aspecto técnico, ha sido ampliamente discutido en la comunidad científica, en la comunidad política y en los niveles más altos del gobierno federal. Последнее, что хочу отметить перед тем, как перейти к вопросам - это та обширная работа, которую мы провели, запрашивая этические обзоры, раздвигая границы возможного в этом направлении, наряду с техническим, - все это широко обсуждалось в научном сообществе, в политических кругах, а также на высших уровнях правительства США.
Por lo tanto, como esto se trata tanto de un avance filosófico como de uno técnico en la ciencia, hemos intentado abordar ambas, el aspecto filosófico y la parte técnica. Поскольку это настолько же философское достижение насколько и техническое, мы пытались рассматривать и философские и технические аспекты.
"Quiero tener este aspecto. "Я хочу выглядеть вот так.
Un técnico coloca los electrodos sobre el cuero cabelludo mediante un gel conductor o pasta habiendo antes preparado el cuero cabelludo con abrasivos suaves. Технический работник прикладывает электроды к поверхности головы с помощью проводящего геля или клейкого материала, при этом, в качестве подготовки к процедуре обычно надо слегка подстричь голову.
Y este es el aspecto más importante de toda la historia. И это самый важный аспект нашей истории,
Pero esto suena muy técnico. Зато это звучит очень технологично.
Esta es nuestra hipótesis del aspecto que podría decirse que tiene la línea base de felicidad de la vida. Итак, вот наша гипотеза, как может выглядеть график средних значений ощущения счастья на протяжении человеческой жизни.
Si, por ejemplo, toco tan sólo unos compases de una pieza de música en la cual me considero un técnico, o sea, alguien que es básicamente un ejecutante de percusión. Если, например, я сыграю несколько тактов пьесы считая себя только техническим исполнителем - то есть тем, кто по своей сущности перкуссионист.
Y el segundo aspecto es que una vez tienes 2,000 personas en la comunidad, uno puede solicitar al gobierno para ser reconocido como una sub-municipalidad legal. И второй аспект, когда у вас 2 000 человек в сообществе, вы можете ходатайствовать перед правительством и быть признанным в качестве правового муниципалитета.
La tercera vez, no eres más que un técnico. На третий раз оно становится просто ремеслом.
Si muestro otro aspecto de esa tecnología en un contexto completamente diferente - este edificio de apartamentos en los Alpes suizos. Я покажу вам другой аспект этих технологий, в совершенно другом контексте, этот жилой дом в швейцарских Альпах.
"Soporte técnico de Dogbert. "Техподдержка Догберта.
Así que por eso, creo que otro aspecto de la malla es esencialmente que si nos fijamos bien en las cosas que hemos descartado, podemos ver mucho valor en ellas. Поэтому я считаю, что еще интересно в сетевой теме, так это то, что если мы повнимательнее присмотримся к тому, что привыкли выкидывать, мы увидим, что в этих вещах немало ценного.
Hay algunos intentos históricos que han tenido algún grado de éxito técnico. В истории есть попытки, технически успешные в какой-то степени.
Y hemos pasado los últimos 3 años haciendo ajustes a cada aspecto del sistema para lograrlo. И мы провели три последних года, внося изменения в каждый аспект системы, чтобы достичь этого.
Hoy en día, tienes que hacer un procedimiento de laboratorio complejo, crear un grupo de muestras para el microscopio y hacer que las examine un técnico. Сейчас нужна сложная лабораторная процедура, требующая нескольких микроскопных снимков, анализируемых специалистом.
¿qué aspecto tiene el neandertal? "Каков неандерталец?
Uno lo puede hacer como un técnico o como un financista o como persona sin fines de lucro o como persona del entretenimiento, pero cada uno de nosotros es todas esas cosas y mas. Кто-то может сделать это с помощью технологии, кто-то с помощью финансов или как неприбыльный чловек, или как человек развлечения, но каждый из нас может сделать это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !