Exemples d'utilisation de "ataque" en espagnol avec la traduction "нападение"
Traductions:
tous1038
атака297
нападение249
удар150
атаковать74
нападать67
приступ12
критиковать9
действовать8
выпад2
налет1
припадок1
штурм1
ударять1
autres traductions166
En teoría, el ataque suicida contra Bhutto debería haberlos aproximado más.
Теоретически нападения террористов-смертников на Бхутто должны были сблизить их.
Entonces, ¿qué pretende Kim con este último ataque a Corea del Sur?
Так к чему стремился Ким посредством своего последнего нападения на Южную Корею?
En el extremo opuesto del espectro de opciones políticas está un ataque preventivo:
На противоположном конце спектра политических ответов находится превентивное нападение:
Bush no se disculpó por el ataque, ni reprendió a quienes lo ordenaron.
Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ.
Hoy, un ataque israelí contra las instalaciones nucleares de Irán podría provocar un choque estanflacionario.
Сегодня стагфляционное потрясение может быть спровоцировано нападением Израиля на ядерные объекты Ирана.
La mejor defensa del libre comercio por parte de la OMC es un buen ataque.
Лучшая защита ВТО свободной торговли состоит в хорошем нападении.
Sin embargo, un ataque al Irán podría tener precisamente el efecto que Netanyahu intenta evitar.
Нападение на Иран может, однако, вызвать именно тот эффект, которого Нетаньяху стремится избежать.
Lamentablemente, el ataque a la autonomía del IFE no es un caso aislado en América Latina.
К сожалению, нападение на автономию ФИИ - это не единичный случай в Латинской Америке.
Uno hace una analogía con Pearl Harbor, el ataque de Japón a Estados Unidos en 1941.
Один из них проводит аналогию с Перл-Харбор - нападением Японии на США в 1941 году.
Un conspirador del ataque del 11 de septiembre de 2001 se presentó ante tribunales ordinarios en Alemania.
Один из заговорщиков нападения 11 сентября 2001 года предстал перед обычным судом в Германии.
NUEVA YORK - El 7 de diciembre se conmemora el 67o aniversario del ataque japonés a Pearl Harbour.
НЬЮ-ЙОРК - Седьмое декабря станет днём 67-й годовщины нападения Японии на Перл-Харбор.
Al Qaeda, que el 11 de septiembre de 2001 lanzó su terrible ataque terrorista contra los Estados Unidos.
Аль Каиду, которая 11 сентября 2001 года совершила свое ужасное террористическое нападение на США.
Los militares creen que el ataque, donde perdió la vida el mayor Cengiz Toytunc, fue perpetrado por palestinos.
Турецкие военные полагают, что нападение, в котором погиб майор Ченгиз Тойтунк, было совершено палестинцами.
Podemos conceder que quienes planificaron y autorizaron el ataque a Damadola no tenían como intención principal matar gente inocente.
Мы можем гарантировать, что убийство невинных людей не было основным намерением тех, кто спланировал и отдал приказ о нападении на деревню Дамадола.
Para los agricultores irlandeses, la campaña ha ofrecido una oportunidad valiosa para involucrarse en un ataque táctico contra Bruselas.
Для фермеров ситуация перед голосованием стала золотым шансом совершить тактическое нападение на Брюссель.
De modo que, si Israel no puede garantizar la defensa de la planta frente a un ataque, debería cerrarla.
Так что, если Израиль не может гарантировать защиту завода от нападений, он должен закрыть его.
Poco antes de Navidad empezaron a llegar a la capital de Sierra Leona rumores de un inminente ataque rebelde.
Незадолго до Рождества в столицу Сьерра-Леоне начали просачиваться слухи о приближающемся нападении повстанцев.
Un ataque armado por parte de Estados Unidos, Israel o ambos a las instalaciones nucleares de Irán es otra posibilidad.
Вооруженное нападение Соединенных Штатов, Израиля, или обеих стран, на ядерные установки Ирана - другая возможность.
Al Qaeda asesinó más estadounidenses el 11 de septiembre que el ataque del gobierno japonés a Pearl Harbor en 1941.
11 сентября Аль-Каида убила больше американцев, чем погибло при нападении на Перл-Харбор в 1941 г., осуществлявшимся под руководством правительства Японии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité