Exemples d'utilisation de "atenciones" en espagnol

<>
Incluso Goldman Sachs siguió existiendo gracias a las amables atenciones de la Reserva Federal de los Estados Unidos. Даже Goldman Sachs продолжал существовать только благодаря любезному вниманию ФРС Соединенных Штатов.
Les agradezco enormemente su atención. Благодарю вас за внимание сегодня.
Para entender la popularidad de Zidane, basta con comparar su modestia y atención a los demás con la arrogancia e indiferencia que caracterizan el comportamiento de tantas celebridades, incluidos futbolistas. Чтобы понять причины популярности Зидана, надо только вспомнить о его скромности и внимательности к другим людям, что прямо противоположно высокомерию и безразличию, которые характерны для поведения очень многих знаменитостей, включая футболистов.
Bueno, gracias por su atención. Спасибо за внимание.
Muchas gracias por su atención. Спасибо большое за ваше внимание.
Creo que captamos su atención." Мне кажется, мы привлекли их внимание.
Me encantaba la atención recibida. Я обожаю внимание.
¡Atención! Un minuto de silencio! Внимание! Объявляется минута тишины!
La mujer no le prestó atención. Женщина не обращала на него внимания.
Inevitablemente, una afirmación así genera atención. Любое подобное утверждение неизбежно привлекает к себе внимание.
Estos amigos merecen respeto y atención. Эти друзья заслуживают уважения и внимания.
¡Atención! ¡Comienzan las labores de búsqueda! Внимание! Идут поисковые работы!
¡Atención! ¡Prepárense para desembarcar el helicóptero! Внимание! Приготовиться к высадке из вертолета!
Permítame agradecerle por su amable atención Позвольте мне выразить благодарность за Ваше любезное внимание
Esta pregunta exige la atención internacional. Этот вопрос требует международного внимания.
Muchísimas gracias por su amable atención. Любезно благодарю вас за ваше внимание.
Confío que prestará atención a mi petición Я надеюсь, что Вы обратите внимание на мою просьбу
La mira, le presta atención a ella. Он видит её, обращает на неё внимание.
¡Atención! ¡Prepárense para embarcar en el helicóptero! Внимание! Приготовиться к посадке в вертолет!
Muchas gracias a todos por su atención. Большое спасибо за ваше внимание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !