Exemples d'utilisation de "auge" en espagnol

<>
Las Lecciones del Auge Económico Уроки Американского Бума
Sin embargo, el auge no es uniforme. Но бум совсем не однороден.
Cómo aprovechar el auge de las remesas Использование бума денежных переводов
¿A qué se debe el auge de China? Чем объясняется китайский бум?
Internet ha causado un auge de estas especulaciones. Интернет вызвал увеличение этих спекуляций.
¿por qué se dio el auge de China? чем объясняется бум в Китае?
Por supuesto, no deben descontarse los costos del auge. Конечно, нельзя не учитывать стоимость этого бума для страны.
Estos son los refugiados del auge y la bancarrota. Они беженцы лопнувшего пузыря
Tal vez Europa entre en un auge de todos modos. Возможно, Европа будет уверенно расти в любом случае.
el auge del sector de los taxis-minibús en Sudáfrica. процветающая индустрия микроавтобусов-такси в Южной Африке.
¿ Sobrevivirán los derechos humanos en África el último auge petrolero? Переживут ли права человека в Африке недавний нефтяной бум?
Las condiciones que permitieron su largo auge se están debilitando. Условия, приведшие к ее долгому цветению, ослабевают.
Un auge tecnológico estaba revolucionando -mundializando, de hecho- la economía mundial. Технологический бум производил революционные, поистине глобальные изменения в мировой экономике.
¿Y qué decir del Reino del Medio, con su auge actual? А что с бумом в Поднебесной?
Pero el auge del sector manufacturero no sucederá por sí solo. Однако сам по себе промышленный бум не произойдет.
Pero Alemania, definitivamente, está participando más que Francia del auge actual. Но с нынешнего бума Германия, несомненно, снимает больше сливок, чем Франция.
Pero más interesante resulta que el auge nuclear no sea uniforme: Но более интересно то, что ядерный бум не глобален:
El tenue destello de Alemania en medio del auge económico global Немецкие проблески на фоне глобального бума
Además, se desaprovechó la oportunidad brindada por el auge del petróleo. Кроме того, возможность, которую давал бум на нефть, была утеряна.
Este aumento de liquidez provocó auge económico e inflación en toda Europa. Увеличение ликвидности вызвало как экономический бум, так и инфляцию в Европе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !