Exemples d'utilisation de "aumento" en espagnol avec la traduction "расти"

<>
una población en rápido aumento. быстро растущее население.
Es un problema que va en aumento. И эта проблема растет.
La obesidad va en aumento en México. В Мексике растёт количество тучных людей.
El poder económico y militar de China va en aumento. Экономическая и военная мощь Китая растет.
El desempleo está en aumento y, con él, el populismo. Безработица растет, а вместе с ней и попытки популистского маневрирования.
la producción de cada unidad de trabajo está en constante aumento. производительность каждой единицы труда постоянно растет.
La xenofobia está en aumento, el tráfico de mujeres y niñas. Растет ксенофобия, использование рабского труда женщин и девушек.
Los precios de los alimentos habían respondido a la demanda en aumento. Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос.
De lo contrario, el riesgo de otra recesión global seguirá en aumento. В противном случае, риск очередного мирового экономического спада будет и дальше расти.
hay señales de que sus recursos de poder blando también van en aumento. существуют признаки того, что растут и их ресурсы мягкой силы.
El aumento de la población de la India sigue batiendo su propia plusmarca. Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды.
ADELAIDA - El sentimiento proteccionista y el miedo a la globalización están en aumento. АДЕЛАИДА - Протекционистские настроения и страх перед глобализацией растут.
Pero también refleja la creencia en aumento de que la guerra está fracasando. Но это отражает и растущую веру в то, что война не приносит желаемых результатов.
Se van a enviar más tropas a los centros industriales con desempleo en aumento. Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск.
Y sabemos que los niveles de gases de efecto invernadero van en aumento también. Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт.
La inflación alta y en aumento crea grandes costos y es difícil de detener. Высокая и постоянно растущая инфляция приводит к большим растратам, и повернуть её вспять нелегко.
El consumo de cocaína va en aumento, especialmente en España, Gran Bretaña e Italia. Употребление кокаина растет, особенно в Испании, Великобритании и Италии.
Ahora hay una tensión en aumento en torno a las elecciones que acaban de celebrarse. Сейчас напряжение растет вокруг только что завершившихся выборов.
En el cuarto acto, con nuestra arrogancia, y nuestra soberbia en aumento, invadimos Irak y Afganistán. В четвертом акте, с нашим высокомерием, с нашей растущей самонадеянностью, мы захватили Ирак и Афганистан.
El miedo en aumento a la competencia extranjera ha de explicar muchas cosas en el futuro. Растущий страх перед иностранной конкуренцией должен многое объяснить в будущем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !