Exemples d'utilisation de "avanzada" en espagnol avec la traduction "продвигаться"
Traductions:
tous371
продвигаться121
продвигать79
передовой63
двигать7
наступать7
содействовать5
выдвигать2
autres traductions87
Estaba muy enojada porque la había sacado de su práctica avanzada.
Она была вне себя из-за того, что я отвлёк её от продвинутой практики,
La situación en la región mediterránea está en una fase más avanzada.
Ситуация в средиземноморском регионе находится сейчас на более продвинутом этапе.
Otra tecnología más avanzada que estamos viendo en este momento, nuestra próxima generación de tecnologías, son las impresoras más sofisticados.
Мы разрабатываем другую, более продвинутую технологию, это следующее поколение наших технологий с более сложными принтерами.
Es como la ley de Arthur Clarke que dice que cualquier tecnología suficientemente avanzada no se puede distinguir de la magia.
Знаете, закон Артура Кларка - любая достаточно продвинутая технология неотличима от магии.
De 12.00 p.m. a 3:00 p.m., estuve dictando mi clase introductoria, 3:00 p.m. a 6:00 p.m., dicté la clase avanzada.
С 12.00 до 15.00 я вел урок для начинающих, с 15:00 до 18:00 - урок для продвинутой группы.
Tenemos que cambiar esto para que el país se fortalezca y siga a la vanguardia de las cosas determinadas por la educación avanzada, como la ciencia y las matemáticas.
Мы должны изменить это, чтобы страна стала сильной и оставалась на переднем крае всех вещей, которые требуют продвинутого образования, например в науке и математике.
La capacitación avanzada en economía requiere aprender en detalle sobre los fracasos del mercado, y sobre las miles de maneras en las que los gobiernos pueden ayudar a que los mercados funcionen mejor.
Для получения продвинутого экономического образования необходимо в деталях изучить недостатки рынков, а также мириады способов, с помощью которых государство может помочь рынкам функционировать лучше.
Le seguirán otros avances en la misma dirección.
За этим последуют дальнейшие продвижения в этих направлениях.
Sin esperar refuerzos, Townshend avanzó el 11 de noviembre.
Не подождав подкрепления, 11 ноября Тауншенд продвинулся вперед.
Ahora hay muchos avances que pueden lograrse con bastante facilidad.
Сейчас исследования продвинулись, так что мы можем сделать это достаточно легко.
El continente ha logrado importantes avances socioeconómicos en la última década.
За последнее десятилетие континент значительно продвинулся в социально-экономическом плане.
Y, a pesar de todas sus dificultades, Ground Zero está avanzando.
Не смотря на сложность, застройка Ground Zero продвигается.
Mientras avanzaba, logré hacer un facsímil bastante razonable del Halcón Maltés.
По мере продвижения вперед, я создал довольно приличную копию мальтийского сокола.
Lo interesante de RedBrigade es que no era un hacker avanzado.
Интересный факт о RedBrigade заключался в том, что он не был продвинутым хакером.
Muy bien, ahora déjenme mostrarles algo acerca de dispositivos más avanzados.
Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства.
En la actualidad, las economías de ambos países avanzan con confianza;
В настоящее время экономики обеих стран уверенно продвигаются вперед;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité