Exemples d'utilisation de "barril" en espagnol avec la traduction "баррель"

<>
Y, en Occidente, deberíamos recordar un barril de petróleo a 100 dólares. А в отношении Запада мы все должны напомнить себе о цене барреля нефти в 100 долларов США.
el aumento del precio del petróleo, de 10 a 150 dólares el barril; рост цены на баррель нефти от 10 до 150 ДОЛЛАРОВ США;
Cuando estaba preparando mis notas el petróleo estaba a 140 dólares el barril. Когда я делал свои записи, нефть стоила 140 долларов за баррель.
Y el costo promedio de eso es de menos de 18 dólares por barril. Это обойдется нам в среднем менее, чем в $18 за баррель.
Los precios del petróleo se han incrementado varios dólares por barril desde finales del verano. С конца лета цена на нефть поднялась на несколько долларов за баррель.
Algunos argumentan que ya ha elevado los precios del petróleo en cerca de $15 por barril. Эксперты утверждают, что оно уже стало причиной повышения цены на нефть на 15 долларов за баррель.
Uno es el hecho de que el barril de petróleo crudo hoy se vende a 75 dólares. Во-первых, за баррель сырой нефти сейчас дают 75 долларов.
En cambio, han caído un 30%, a 20 dólares por barril, su nivel más bajo en dos años. Вместо этого, она упала на 30%, ниже $20 за баррель, а это самый низкий уровень цен за последние два года.
Uno es el hecho de que el petróleo crudo va camino a los 75 dólares por barril o más. Во-первых, цена за баррель сырой нефти сейчас поднимается до 75 долларов или выше.
El precio del petróleo aumentó el 85% en los últimos 12 meses, de 65 a 120 dólares el barril. Цена на нефть выросла на 85% за последние 12 месяцев с $65 за баррель до $120.
Podemos ahorrar la mitad del petróleo usándolo de forma más eficiente, a un costo de 12 dólares por barril ahorrado. Мы можем, при бережном использовании, сэкономить половину нефти при затратах в $12 на каждый сэкономленный баррель.
Es más, los precios mundiales del petróleo que habían caído a 10 dólares el barril empezaron a dispararse a la estratosfera. Более того, мировые цены на нефть, которые упали до $10 за баррель, начали расти до высшего уровня.
El barril de petróleo más económico y más seguro que hay es el que no se utiliza gracias a las eficiencias. Самый выгодный, надежный баррель нефти - тот, который не используется ради сиюминутной выгоды.
Un ataque de ese tipo ocasionaría aumentos bruscos en el precio del petróleo -muy por encima de los 200 dólares por barril. Подобное нападение приведёт к резкому росту цен на нефть - намного выше 200 долларов США за баррель.
a 147 dólares el barril, que es donde estábamos hace 6 meses, los EEUU gastaban una tonelada de dinero para conseguir el petróleo. Шесть месяцев назад нефть была по 147 долларов баррель, и Штаты потратили на неё уйму денег.
Al precio actual de más de 140 dólares el barril, eso implica un costo de importación de más de 500.000 millones de dólares. При текущей цене на нефть выше 140 долларов США за баррель это означает импорт, превышающий 500 миллиардов долларов.
En ese caso, el precio del petróleo podría dispararse hasta 150 dólares por barril o más, lo que golpearía fuertemente a la economía global. В этом случае цена нефти может подскочить до 150 долларов США за баррель или даже выше, нанося, таким образом, очень сильный удар по глобальной экономике.
Es más, con los precios del petróleo nuevamente por encima de los 100 dólares el barril, los estados del Golfo están atravesando una bonanza. Более того, с возвратом цен 100 долларов за баррель, страны Залива процветают.
"Nuevos casos de SIDA en Africa caen a cero", "USA importa su último barril de petroleo", - "Israelíes y palestinos celebran 10 años de coexistencia pacífica". "Ноль новых случаев СПИДА в Африке", "США импортирует свой последний баррель нефти" - "Израиль и Палестина празднуют 10-летие мирного сосуществования"
A alrededor de 30 dólares el barril, los precios siguen altos a pesar de que una economía mundial débil significa que la demanda es baja. Цена на нефть, около 30 долларов за баррель, остаётся высокой даже несмотря на низкий спрос ослабевшей экономики мира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !