Exemples d'utilisation de "basado" en espagnol
Traductions:
tous2044
основываться751
основывать688
основанный417
построить40
базироваться22
строиться4
покоиться3
базировать1
autres traductions118
Y después dibujan algo basado en este captcha.
Но сначала вы снимаете экран, а потом рисуете что-то связанное с этим.
Ya él había solicitado materiales basado en mi aprobación.
Он уже заказал строительные материалы к тому времени.
Este es el mundo basado en su apariencia, en su topografía.
Вот как выглядит мир если отталкиваться от колличества земной суши.
Así que, creemos que el gasto basado en calidad optimizará el capitalismo.
Мы верим, что ценностно-ориентированные расходы сделают капитализм лучше.
El sistema de precios era un sistema decentralizado basado en el mercado.
Система цен была рыночной и децентрализованной.
Desarrollamos un sistema tal que tenía un lenguaje de marcado basado en html.
Мы разработали систему, включавшую язык разметки на основе HTML.
Aspiramos a un compromiso más amplio basado en el interés y el respeto mutuos.
Мы стремимся к расширению сотрудничества на основе общих интересов и взаимного уважения.
Es un pecado decidir con quién debes hablar basado en su tarjeta de presentación.
грешно давать оценку человеку, судя по его визитной карточке.
La ciencia nos dice que el dualismo, basado en el sentido común, es erróneo.
Но это также поднимает серьезную проблему.
Así que basado en esto, regresé a la Fundación Nacional de Ciencias y dije:
И на основании этого я отправилась обратно в Национальную Научную организацию и сказала:
Pero el CEF no es un regulador mundial basado en tratados con poder de coerción.
Но СФС не является договорной международной регулирующей организацией, обладающей исполнительной властью.
El zepelín -esto es de un folleto sobre el zepelín basado, obviamente, en el Hindenburg.
Цеппелин - это из брошюры о цеппелине, опирающийся, очевидно, на "Хинденбург".
Pasan de dos a tres semanas de entrenamiento riguroso basado en un plan de estudios.
Они проходят через интенсивную двух- или трёхнедельную программу обучения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité