Exemples d'utilisation de "bebés" en espagnol

<>
Los bebés consumistas de China Китайские дети-потребители
Los bebés vienen con esta capacidad. Дети рождаются с этой способностью.
Adoramos los bebés porque son lindos. Мы обожаем детей потому что они прелестные.
Singapur busca bebés para salvar la economía Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику
Los bebés no salen de tu boca. Дети, как водится, не появляются изо рта.
El 98% de los bebés nace seronegativo. 98% детей рождаются ВИЧ-отрицательными.
Los bebés realmente nacen con muchos placeres innatos. С момента появления на свет дети обретают целый ряд врожденных удовольствий.
Probamos esto con bebés de 15 y 18 meses. Мы провели этот тест на детях в возрасте 1 года и 3 месяцев и 1,5 лет.
Si es necesario puedes poner bebés en tus anuncios. Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей.
Y si los bebés no funcionan, puedes usar médicos. А если дети не срабатывают, можно использовать врачей.
Los bebés juegan, los niños juegan, los adultos juegan. Новорожденные играют, дети играют, взрослые играют.
Los bebés rápidamente muestran su preferencia eligiendo la primera. Дети быстро отдавали своё предпочтение выбирая первый сосок.
sin embargo, no nos dice cómo lo hacen los bebés. Однако это ничего не говорит нам о том, как же дети делают это.
Como algunos de ustedes sabrán, los bebés nacen prácticamente ciegos. Возможно, вы знаете, что дети рождаются практически слепыми.
Si es necesario puedes poner bebés para vender otras cosas. Если нужно, вы можете использовать детей для продажи чего угодно.
Así que un grupo de bebés venía a escuchar inglés. Итак, группа детей слушала английскую речь.
Nunca tuve bebés porque las cabezas no pueden dar a luz. У меня нет детей, потому что головы не рожают их.
Mujeres bañando a sus bebés, lavando sus ropas, sacándolas a secar. Женщины, купающие детей, стирающие одежду, вешающие ее чтоб сохла.
Queremos que nuestros bebés lean a los 6 meses de edad. Мы хотим, чтобы наши дети читали в возрасте 6 месяцев.
Las embarazadas seropositivas deben recibir servicios PTMH para tener bebés seronegativos. ВИЧ-инфицированные беременные женщины должны иметь доступ к ППМР услугам, чтобы родить ВИЧ-отрицательных детей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !