Exemples d'utilisation de "beber" en espagnol avec la traduction "выпивать"
Por ejemplo, en 1920 no era permitido beber alcohol;
В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать.
Bueno, ¿cuántas botellas debo beber para que me digan que tengo un problema?
Но сколько же я должен выпить, прежде чем вы скажете мне, что у меня проблема?
Esta foto de aquí muestra el trofeo, el pez más grande capturado por personas que pagan grandes cantidades de dinero por subirse en un bote, ir a sitios como Key West en Florida, beber mucha cerveza, tirar anzuelos y líneas al agua, y regresar con el mejor pez y el más grande, y los peces campeones son puestos en este tablero, donde las personas se toman fotos, y este tipo está obviamente muy contento con este pez.
Эта фотография показывает трофейную рыбу, самые большие экземпляры, пойманные людьми платящими много денег за то, чтобы попась на лодку, уйти недалеко от Ки-Уэст во Флориде, выпить много пива, забросить много крючков с наживкой в воду, и вернуться с самой большой рыбой, а рыбы чемпионов выставлены на стенде, где люди могут их сфотографировать, и этот парень явно обрадован насчет той рыбы.
Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Даже если я выпью, это никак не повлияет на мою способность водить.
O cuando bebes demasiado en una fiesta solo por ansiedad.
Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения.
El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto.
У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь.
Espero que beban, píen y planten algunas semillas para polinizar un jardín agradable.
Надеюсь, вы выпьете его, зачирикаете благодарно и рассеете зёрна, и понесёте пыльцу в дружественный сад.
Así que, aunque el polvo era veneno, el amigo bebió el café y murió.
Таким образом, хотя в случае отравляющей пудры подруга выпила кофе и скончалась,
Y se bebe un vaso de agua que es así de grande para ti o para mí.
Сейчас он выпьет воды объёмом в стакан, если перевести на наши с вами пропорции,
En su lugar, estas personas beben un poco cada día, esto no es difícil de vender a la población estadounidense.
Наоборот, эти люди немного выпивают каждый день, - кстати, американцев будет нетрудно убедить это делать.
Por lo tanto, si vas a una fiesta Adventista no verás a la gente bebiendo Jim Beam o haciéndose un porro.
Поэтому на вечеринках адвентистов не встретишь людей, выпивающих виски или курящих травку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité