Beispiele für die Verwendung von "bebió" im Spanischen

<>
Contratamos a este programador, se instaló, se bebió nuestras Coca-Colas jugó "Foosball" durante 3 años, y tuvo UNA idea. Мы нанимаем программиста, он приходит, пьет нашу Колу и играет в Foosball три года и выдает только одну идею.
Él bebió una botella de vino. Он выпил бутылку вина.
En un experimento, se pidió a un grupo de embarazadas que bebieran mucho jugo de zanahoria durante el tercer trimestre del embarazo mientras que otro grupo de embarazadas sólo bebió agua. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
Ella bebió una taza de leche. Она выпила чашку молока.
¿Alguien bebió uno de estos aquí esta semana? Кто-нибудь уже выпил такую бутылочку на этой неделе?
Así que, aunque el polvo era veneno, el amigo bebió el café y murió. Таким образом, хотя в случае отравляющей пудры подруга выпила кофе и скончалась,
Ella bebe como un pez. Она пьёт как рыба.
Quiero beber un poco de agua. Я хочу выпить немного воды.
El agua verde no es buena para beber. Зелёная вода непригодна для питья.
¿Hay algo para beber en el refrigerador? Есть что-нибудь попить в холодильнике?
Agua que no has de beber, déjala correr. Не плюй в колодец - пригодится напиться.
Soy alguien que ha bebido the los amargos trados de una infancia cuasi desastrosa y emergió no sólo ileso, sino fortalecido. Что я тот, кто хлебнул в юности - даже хлебнул сполна - испил до дна чашу горького отчаянья, и вышел в итоге не просто не сломленным, но окрепшим.
¿Por qué bebe usted agua? Почему вы пьёте воду?
Han bebido dos botellas de vino. Они выпили две бутылки вина.
Y principalmente es salobre, no es apta para beber. И, в большинстве своём, это солончаки непригодные для питья.
¿Hay algo para comer y beber aquí? Здесь можно что-нибудь поесть и попить?
Las sillas están sobre las mesas y el sigue bebiendo, y el bebe mucho. Вечеринка закончена, он продолжает пить, и он уже порядочно напился.
Ella no come ni bebe. Она ни ест, ни пьёт.
La gente está bailando, gritando y bebiendo. Люди танцевали, кричали и выпивали.
Esa era la opción saludable porque el agua no era apta para beber. В то время это был здоровый выбор, потому что вода была небезопасна для питья.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.