Exemples d'utilisation de "besa" en espagnol

<>
Al final, la paciente aliviada le besa las manos. А в конце спасенная пациентка целует ей руки.
"¿Dejaste que él te besara?" "Ты позволила ему тебя поцеловать?"
Un beso y un abrazo. Целую и обнимаю.
¿Dejaste que Tom te besara? Ты позволила Тому поцеловать тебя?
¿Dónde nos gusta besar a las personas? Куда нам нравится целовать друг друга?
Nunca olvidamos el primer beso. Первый поцелуй мы никогда не забываем.
Nuestro Vice Presidente de Operaciones besando el panel. Наш вице-президент целует панель.
La madre besó al bebé. Мать поцеловала ребёнка.
Mi esposa no me besó durante los últimos dos meses. Последние два месяца моя жена отказывалась меня целовать.
¿Por qué me besaste en la oscuridad? Почему ты поцеловал меня в темноте?
Pero obviamente eso es un poco como besar a tu hermana comparado con manejar un auto. Но, конечно, это вроде того как целовать свою сестру, по сравнению с реальным вождением машины.
Tom besó a Mary en la mejilla. Том поцеловал Мэри в щёчку.
Podemos hacer clic sobre esta y vemos la imagen icónica de Betty Ford besando el ataúd de su esposo. Мы можем нажать на это, и мы видим иконку, на которой Бетти Форд целует гроб мужа.
Él la besó con los ojos cerrados. Он поцеловал её с закрытыми глазами.
Porque no hay nada más hermoso que la forma en que el océano se niega a dejar de besar la costa, No importa cuántas veces se aleja. Ибо нет ничего краше океана отказывающегося переставать целовать побережье, не взирая на то сколько раз его смоет отлив.
Julia le da un beso a su hija. Юлия дарит поцелуй своей дочери.
Y, dado que tenía una tendencia a besar todo lo que se moviese, se hizo cariñosamente conocido como Opi - que significa abuelo en Magyar - por todo el mundo. И, имея привычку обнимать и целовать всех, кто был рядом, он получил доброе прозвище Opi, что по-венгерски значит "дедушка", и под этим прозвищем он был известен всем.
Como no puedo estar contigo, te mando un beso. Так как я не могу быть с тобой, я посылаю тебе поцелуй.
Un beso sin bigote es como una sopa sin sal. Поцелуй без усов, как суп без соли.
Sé que un beso puede llevarse toda mi habilidad para decidir. Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !