Exemples d'utilisation de "bienestar" en espagnol

<>
El nuevo Estado del bienestar Государство всеобщего благосостояния следующего образца
Tengo una fuerte sensación de bienestar. Меня переполняет чувство благополучия.
Comencé a sentirme culpable por mi relativo bienestar, porque, aparentemente, no estaba haciendo más para mejorar las cosas. Я ощущала себя виноватой за свой собственный относительный достаток, потому что, по всей видимости, мне все равно никогда не удалось бы изменить ситуацию к лучшему.
Casi la mitad de la población japonesa está jubilada o próxima a la jubilación y trabajó denodadamente para lograr un alto nivel de bienestar. Около половины населения Японии - либо пенсионеры, либо люди предпенсионного возраста, и они очень много работали, чтобы достигнуть высокого уровня комфорта.
El racismo del estado de bienestar Расизм государства всеобщего благосостояния
El bienestar humano depende de su integración, Благополучие человека зависит от их интеграции.
Las frágiles bases del Estado de Bienestar Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния
A nivel gubernamental tienen que contabilizar el bienestar. На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия.
Descanse en paz el Estado de bienestar Государство всеобщего благосостояния, мир праху твоему
Tiene que ver con el bienestar de las naciones. Он говорит о благополучии стран.
invertir en las personas y su bienestar. инвестирование в людей и их благосостояние.
Su bienestar, físico o moral, no es una justificación suficiente. Его собственное физическое или нравственное благополучие не является достаточным основанием.
Aumenta los ingresos, mejora el estado de bienestar, etc. увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д.
Y necesitamos ciclos de retroalimentación positiva para aumentar el bienestar. Ещё нам нужны петли позитивной обратной связи для роста благополучия
Estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social. Я согласен с вашей политикой общественного благосостояния.
Y la idea es que tenemos que seguir incrementando el bienestar. И суть в том, что нам нужно продолжать увеличивать благополучие.
En este momento, el bienestar económico se está achicando. В настоящий момент, это благосостояние уменьшается.
Bután ha creado la exportación definitiva, una nueva divisa global de bienestar. Бутан создал первичный экспорт новой мировой валюты благополучия.
No estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social. Я не согласен с вашей политикой общественного благосостояния.
Sus pancartas son manuales, oraciones por el bienestar de todas las criaturas sensibles. Их щиты - это учебники, молитвы во имя благополучия всех живых существ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !