Exemples d'utilisation de "bote" en espagnol avec la traduction "лодка"
Cuando había un bote, no producía mucho impacto.
Когда была всего одна лодка, всё было почти как всегда.
Y este bote, bastante feo, se llamó El Mutiara 4.
Эта лодка, довольно уродливая, называется Mutiara 4.
Pero cuando vi el lodo negro en la proa del bote pensé:
Когда я увидел чёрную слизь на борту лодки, то подумал:
Mi potabilizador de agua se rompió, la pieza más importante en el bote.
Сломалась опреснительная машина - самая важная вещь на лодке.
Si tiran de él, se convierte en un bote en forma de trapecio.
Растягиваем его - выходит трапеция в форме лодки.
Imaginen que cuando subimos a este bote, se nos entrega dos bolitas de poliestireno.
Представьте, что мы в лодке, и у нас есть два шарика пенопласта.
La siguiente parte del rompecabezas es sobre un bote al amanecer delizándose silenciosamente hacia el mar.
Следующая часть головоломки содержит лодку на рассвете, бесшумно скользящую по морю.
Con dos botes, cuando se sumaba el segundo bote, lo que sucedía era que algunos delfines abandonaban la zona por completo.
А вот когда добавилась вторая лодка, некоторые дельфины вообще покинули эту зону.
Ven un gran globo en el océano - no tienen manos - le van a dar un mordisquito, el bote se pincha, y allá van.
Он просто увидел его в океане и - т.к. у него нет рук - он просто слегка его укусил, лодка лопнула и они "улетели".
Negarse a pagar no es una opción viable, porque Alemania y todos los otros miembros de la eurozona están en el mismo bote.
Отказ от платы - это нежизнеспособный выбор, поскольку Германия и другие члены еврозоны находятся в одной лодке с Грецией.
Y luego de una saga de 4 años que desafía la ficción, un bote se deslizó hacia el mar disfrazado de buque pesquero.
После четырёх лет жизни, похожей на грустный роман, она вышла в море на замаскированной под рыболовное судно лодке.
Así que tenía un puñado de camarones, tal vez siete u ocho, y todos esos otros animales en la cubierta del bote son descarte.
Он держит жменю креветок, около 7-8 штук, и другие животные на палубе лодки- это прилов.
Como parte de su protesta, estos muchachos habían construido su bote con basura de plástico 15.000 botellas de agua vacías juntadas en dos pontones.
Возвращаясь к вышесказанному, эти люди построили свою лодку из пластикового мусора, связав 15 000 пустых бутылок в два понтона.
Quizá, a mi velocidad, a mi edad -para cualquiera, a cualquier edad- llevaría 60 o tal vez 70 horas de natación continua sin subir nunca a un bote.
С моей скоростью и в моем возрасте, да с какой бы то ни было скоростью в любом возрасте, для покрытия этого расстояния могут потребоваться 60 - 70 часов плавания без остановки и отдыха на лодке.
Bueno, en lugares como Sarasota, Florida, el intervalo promedio entre pasadas de un bote a un centenar de metros de un grupo de delfines es de 6 minutos.
В местах типа Сарасоты, в штате Флорида, средний интервал между лодками, проходящими на расстоянии сотни метров от дельфинов, составляет шесть минут.
Conozco a una chica de 14 años en Holanda, por ejemplo, que está demandando su derecho a tomar un bote e ir alrededor del mundo entero por sí misma.
Я знаю 14-летнюю девочку из Нидерландов, например, которая требует лодку, чтобы пройти кругосветку в одиночку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité