Exemples d'utilisation de "bromas" en espagnol

<>
Tus bromas no son divertidas. Твои шутки не смешны.
Tom fue objeto de numerosas bromas. Том был объектом многочисленных шуток.
Fuera de bromas, a lo mejor funciona. Кроме шуток, возможно работает.
Primero fueron los tambores y después las bromas de "¿Quién es?" Сначала бабахали барабаны, а потом стали бабахать шутки.
Lo mismo ocurre con las bromas y en todo este tipo de cosas. То же самое с шутками и другими подобными вещами.
Y sus bromas, igual que los diseños de un diseñador de moda, sólo tienen gracia dentro de esa estética. И тогда шутка, подобно дизайну известного дизайнера, срабатывает только в связи с эстетикой уже закреплённого образа.
Luego está la larga tradición del bufón de la corte con licencia para criticar al déspota endulzando sus púas con bromas. К этому следует добавить придворных шутов, у которых было право критиковать деспота, развлекая его гостей шутками.
Una de sus bromas llega al corazón del fracaso de la ideología -la religión dogmática- infligida a nuestro pobre mundo por su homónimo, Karl. Одна из его шуток касается основной причины падения идеологии - догматической религии, - навязанной нашему бедному миру его тезкой Карлом.
¿El futuro les pertenece, entonces, a los payasos, a la blogósfera anárquica, a los antipolíticos y a los hombres del espectáculo populistas que entretienen a las masas con bromas, calumnias e indiscreciones por los canales de televisión que, en algunos casos, son de su propiedad? Значит, будущее принадлежит клоунам, анархическим блогосферам, антиполитикам и популистским шоуменам, которые развлекают массы шутками, дискредитациями и бестактностями на телевизионных каналах, некоторые из которые им же и принадлежат?
Sobre la broma al Papa: О шутке над Папой:
Pensé que sonaba como a broma. Мне казалось, это это был розыгрыш.
Lo he dicho como broma. Это была всего лишь шутка.
Esta no era una broma. Это не было шуткой.
sólo como broma les dije: И я в шутку сказал - в шутку!
"Esto no es una broma." "Это не шутка".
Sé que no es una broma. Я знаю, что это не шутка.
Eso fue una broma, por cierto. Это - шутка для посвящённых.
La muerte no entiende una broma: Смерть не понимает шуток:
Pero eso es en esencia una broma: Но это по существу шутка:
Es duro traducir una broma a otro idioma. Сложно перевести шутку на другой язык.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !