Exemples d'utilisation de "brusco" en espagnol

<>
Y el juego brusco es un gran medio de aprendizaje para todos nosotros. А жестко-контактные игры - это великолепная среда обучения для всех нас.
Será brusco, a medida que China democratice su sociedad, después de liberalizar su economía. Он будет довольно противоречивый, так как Китай начинает демократизацию общества после либерализации экономики.
Pero la alarma pública ante el brusco aumento de los precios, precipitado por estas crisis, finalmente permitió que los bancos centrales restringieran el crédito y suavizaran la inflación con recesiones globales masivas. Но общественный гнев в связи с очень высоким ростом цен, ускоренным нефтряными кризисами, в конечном итоге, позволил центральным банкам выдавать меньшее количество кредитов и задушить инфляцию с помощью огромных глобальных спадов.
Debería permitírsele a los niños preescolares zambullirse, golpear, silbar, gritar, ser caóticos, y desarrollar a través de esto gran parte de la regulación emocional y muchos de los otros subproductos sociales - cognitivo, emocional y físico - que vienen como parte del juego brusco. Дошкольникам, например, надо бы позволять нырять, бить, свистеть, кричать, устраивать хаос и через это развивать хорошую эмоциональную регуляцию и многие другие социальные качества - когнитивные, эмоциональные и физические, которые возникают в ходе жестких контактных игр.
Con unas entradas de capitales que ascendieron al 20 por ciento del PIB en los años anteriores a la guerra, el crecimiento económico experimentó un brusco salto hasta el nivel del 12 por ciento en 2007 y el crecimiento del país desde 2003 ha ascendido a casi un 40 por ciento. Учитывая приток капитала в довоенные годы, который составлял 20% от ВВП, ежегодный рост экономики Грузии в 2007 году превысил 12%, а, начиная с 2003 года, рост составил почти 40%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !