Exemples d'utilisation de "código postal" en espagnol
Bueno, por ejemplo, si uno tiene muchos datos de lugares uno puede tomar un código postal que es como un código zip extendido, para un grupo específico de casas, uno puede imprimir un papel con información muy, muy específica sobre paradas de bus y cosas específicas cercanas.
Ну, например, если у вас есть много данных о географических местах, можно взять например индекс, почтовый индекс определенной группы домов, и можно сделать плакат, например, распечатать плакат с очень-очень подробной информацией об автобусных остановках, короче, всём том, что находится непосредственно рядом с вами.
Las bases en el chip son seleccionadas porque son informativas y contienen fragmentos del genoma, como un directorio de códigos postales.
Основания на чипе выбираются, потому что они являются информационными маркировочными ячейками генома, как каталог почтовых индексов.
Esto sonará muy ostentoso, pero aquellos que puedan no ser, o más bien, puedan ser apolíticos, pero interesados en hacer algo con respecto al genocidio, pueden marcar 1GENOCIDE y marcar el código postal, y ni siquiera necesitan saber que congresista les pertenece.
это прозвучит дико, но это может быть интересно кому-то из вас, кто не интересуется политикой, но интересуется, что можно сделать для борьбы с геноцидом - вы набираете 1-800-GENOCIDE, вводите свой индекс, и вам даже не нужно знать, кто ваш депутат Конгресса,
Si hay un sitio tipo YouTube en el que puedan proponer puedan hacerlo interactivo, por código postal donde la gente se pueda reunir y mediante sistemas de imágenes satelitales mediante Virtual Earth o Google Earth se pueda acreditar puntos de carbón que se eliminan con los árboles que crecen de las Cajas de la Vida.
Если у вас существует возможность разместить на сайте вроде YouTube, вы могли бы сделать это интерактивным, территориально привязанным, где люди могли бы объединяться, и посредством систем спутниковой визуализации, через Virtual Earth или Google Earth, вы могли бы подтвердить, что квоты на выброс углерода секвестируются деревьями, произрастающими из Life Boxes.
No puse su nombre acá - mi colega, Kerry, en Kenia, salió con esta gran idea de usar estructuras fractales para direcciones de correo en aldeas que tienen estructura fractal porque si uno trata de imponer un sistema postal con estructura matricial en una aldea fractal, no se ajusta muy bien.
Я ещё не упомянул её имя, моя коллега Керри в Кении высказала одну чудесную идею использования фрактальной структуры для почтовых адресов в деревнях, построенных по фрактальной структуре, потому что, если вы попробуете применить решётчатую почтовую систему на фрактальной деревне, то она не подойдёт.
No pasaron más que un par de horas cuando recibí este e-mail exuberante del hombre que me envío esta tarjeta postal.
Не прошло и двух часов, как я получил восторженное сообщение от парня, приславшего эту открытку.
La misma estrategia que usamos para hallar el código de la retina, también puede usarse para encontrar otros códigos, por ejemplo, del sistema auditivo y del sistema motriz, para tratar la sordera y los trastornos de movimiento.
Так, ту же стратегию, что мы используем при поиске кода для сетчатки, мы можем использовать и при поиске кода для других областей, например, для слухового аппарата и двигательной системы, для лечения глухоты и моторных нарушений.
Podría ser un número de teléfono, una dirección de correo electrónico, una dirección postal.
Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес.
Entonces los circuitos de la retina, en la zona intermedia, empiezan a trabajar y llevan a cabo algunas operaciones, extraen la información y la convierten en un código.
Затем компонент сетчатки, её средний слой, начинает работу и проделывает операции с изображением, извлекая из него информацию, преобразовывая её в код.
Y esta tarjeta postal fue hecha con una de esas fotos.
И следующая открытка была сделана из одной из таких фотографий.
Y esa salsa era el código del software que habíamos escrito para que este variedad de piezas tecnológicas se fusionaran y trabajaran como una sola.
И этот соус - программный код, который был написан нами для того, чтобы эти разрозненные куски технологий объединились и работали как один.
si hay un órgano enfermo o lesionado, tomamos una pequeña porción de ese tejido de menos de la mitad del tamaño de una estampilla postal.
если у вас повреждённый или отмерший орган, мы берём небольшой кусочек этой ткани, размером меньше половины почтовой марки,
La respuesta es no y creo que la razón es que la misma Web, buen ejemplo, es en una estrategia excelente, primero el código.
Но мой ответ - нет, потому что Сеть сама по себе хороший пример создания снизу вверх.
Esta es la última tarjeta postal que tengo para compartir con ustedes hoy.
И последняя открытка, о которой я бы хотел рассказать.
Y por supuesto se puede buscar para encontrar las preguntas que les interesan usando el mismo código.
И, конечно, вы можете поискать интересующие вас вопросы с помощью того же хэш-тэга.
Este, por ejemplo, es una gran demostración de la creatividad que tienen las personas cuando escriben y me envían la tarjeta postal.
Этот пример - яркая демонстрация творческих находок людей, которые придумывают и отправляют мне открытки.
hace que "El Código DaVinci" se parezca a "Guerra y Paz."
На его фоне "Код ДаВинчи" смотрится как "Война и мир".
Pero ya que cada una de tus células contiene tu código completo, cada célula puede reprogramarse (si es que no detenemos la investigación de células madres y no detenemos la investigación genómica), para expresar distintas funciones corporales.
Но поскольку каждая ваша клетка содержит полный генный код, каждую клетку можно перепрограммировать, если мы не прекратим исследования стволовых клеток и если мы не прекратим генные исследования, чтобы выяснить, что отвечает за различные функции тела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité