Exemples d'utilisation de "código" en espagnol

<>
Traductions: tous276 код156 кодекс59 autres traductions61
"Encontré problema en código, espero." Кажется."
Por ello, littleBits tiene código abierto. LittleBits - открытая технология.
Los ladrillos tienen un código de colores. Кирпичики имеют цветовое кодирование.
La aquitectura de código abierto es la respuesta. Архитектура открытого доступа - это путь развития.
Y puedes hacer cosas extrañas con este código. И вы можете использовать это в разныз оброзах.
Escrito en nuestro ADN, en nuestro código genético. Всё прописано в нашей ДНК,
Proveeremos todo el código abierto, comenzando quizás el próximo mes. Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно начнём это делать уже через месяц.
Contamos con el Estatuto de Roma del Código Criminal Internacional; У нас есть Римский статут Международного уголовного суда;
Sin embargo, las disputas sobre el código electoral siguen abiertas. Споры относительно правил выборов, однако, продолжаются.
de la misma manera que se comparte hardware de código abierto? так же, как мы делимся открытыми аппаратными средствами?
Echemos un vistazo a este bello código de un libro renacentista. Давайте посмотрим на славную систему, представленную в книге времен Ренессанса.
Los proyectos de código abierto tienden a tener un impulso propio. У открытых проектов часто своя собственная движущая сила.
Bueno, en el sur de California está en el código 92121. В Южной Калифорнии она случается в 92121.
Se construye como un "galpón de construcción colectiva", usando software de código abierto. Все это делается коллективным методом, с использованием общедоступных инструментов.
Nosotros estamos trabajando en la herramientas de código abierto y el contenido, ¿de acuerdo? Мы работаем над open-source инструментами и контентом, ок?
Estamos de acuerdo en un conjunto común de normas, en un código de conducta. т.е. мы соглашаемся принять общий набор стандартов и принципов поведения.
Y aquí estamos construyendo frenéticamente estos experimentos haciendo estos cálculos, escribiendo este código informático. И здесь мы упорно проводим эти эксперименты, делаем расчеты, пишем программы.
Y le pondrían a los proyectos nombres en código, ya saben, normalmente de Star Wars; И они давали проектам кодовые имена, в основном из Звездных войн:
Eso significa que cada uno de ustedes tendrá su código genético completo en un CD. Это значит, что каждый из вас получит свой геном на CD-диске.
En este mundo tan ruidoso, tiene sentido ser un poco más explícito sobre nuestro código moral. Поэтому в этом столь шумном мире, особый смысл для нас приобретает необходимость немного более разборчиво относиться к тому, что касается наших нравственных норм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !