Exemples d'utilisation de "caían" en espagnol avec la traduction "падать"
Traductions:
tous611
упасть266
падать184
находиться48
попадать39
понимать19
выпадать14
приходиться9
спускаться6
доставаться5
погибать4
ослабевать4
срываться3
сдаваться2
опадать2
ниспадать1
угождать1
лететь1
налетать1
autres traductions2
Incluso en momentos que las bombas israelíes caían sobre Beirut y Tiro, Arabia Saudita, quizás el país árabe musulmán más conservador de todos, condenó abiertamente las acciones de Hizbulah, que es una organización shií, por instigar el conflicto con Israel.
В то время, когда израильские бомбы падали на Бейрут и Тир, Саудовская Аравия, возможно наиболее консервативное арабское мусульманское государство из всех, открыто осудила действия шиитской группировки Хезболла, направленные на раздувание конфликта с Израилем.
A veces explotan o caen a velocidad supersónica.
Иногда они взрываются прямо у вас на глазах или падают на сверхзвуковой скорости.
"Arrojas la bola y escuchas caer algunos pinos.
"Ты кидаешь шар, слышишь, как какие-то кегли падают.
Quienes cayeron fueron pateados y apaleados donde yacían.
Тех, кто падал, били ногами и избивали дубинками прямо там, где они лежали.
Si caes a tu derecha, 3658 metros en Tibet.
А если упадете вправо, вы будете падать 12000 футов в Тибет.
Aunque parecía que Chávez caería, el petróleo lo salvó.
Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его.
Caes fuera de la puerta, estás atrapado en la corriente.
Вы падаете за дверь, ловите воздушный поток.
Ahora que caen, sus estrategias ya no parecen tan brillantes.
Теперь, когда цены падают, стратегии гениев не кажутся столь уж выдающимися.
La única cuestión es la de cuándo caerá el régimen.
Вопрос заключается лишь в том, когда режим падет.
Si caes hacia la izquierda, te caerás 2438 metros en Nepal.
Если вы упадете влево вы будете падать 8000 футов в Непал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité