Exemples d'utilisation de "calendario escolar" en espagnol

<>
Los profesores de física escolar la han usado por años. и учителя средней школы используют тесто на протяжении многих лет.
En la cronología católica, el calendario católico, a fines de marzo se piensa en San Jerónimo y en sus cualidades de humildad, bondad y en su generosidad con los pobres. В католической хронологии, католическом календаре, в конце марта вы вспомните о Святом Джероме и его скромности, великодушии и щедрости к бедным.
Son los chicos que tienen padres y abuelos y tíos y tías que ni siquiera pueden pagar el almuerzo escolar los que reciben esta comida. Это дети у которых есть родители и бабушки с дедушками и тети и дяди которые даже не могут заплатить за школьный обед, которые получают эту пищу.
Cuando Homero Simpson necesita imaginarse el más remoto momento posible, no sólo del reloj, sino de todo el bendito calendario ¿se le ocurren las 4 de la mañana en el nacimiento del niño Jesus? Когда Гомеру Симпсону нужно представить любое время суток и любой день года из всего календаря, будь он неладен, он называет время 4 часа утра и день рождения младенца Иисуса.
Tienes que ir en el omnibus escolar." Вы поедете на школьном автобусе".
Esto aparece en mi calendario de puzzles. Это есть в моём календаре головоломок.
Hemos visto que si las niñas permanecen más tiempo, si están en la escuela hasta los 16, no van a casarse mientras haya alimento escolar. Мы поняли, что если девочки остаются в школе, они продолжают учиться до 16 лет, и не выходят замуж, потому что в школе есть еда.
Un calendario es una manera de asegurar que durante el año nos toparemos con ciertas ideas muy importantes. Это способ убедиться, что в течении года вы обязательно столкнетесь с некоторыми очень важными идеями.
Posiblemente esta cosa era del tamaño de un autobús escolar cuando llegó. Пожалуй, он был размером со школьный автобус, когда вошел в атмосферу.
Tengo un calendario mensual de puzzles. Я - автор календаря-ежемесячника головоломок.
Estamos tratando de cruzar el abismo que separa a la matemática escolar de la del mundo real. Это наша попытка преодолеть пропасть между школьной математикой и реальной математикой.
Un mensaje escrito en una nota adhesiva a mi mamá en papel puede venir como un mensaje de texto, o un recordatorio de reuniones que se sincroniza inmediatamente con mi calendario digital - una lista de tareas que se sincroniza automáticamente contigo. Записка на этом листке для мамы могла бы быть отправлена по SMS или напоминание о встрече могло бы синхронизоваться с моим электронным календарём - получается электронный ежедневник, который всегда со мной.
La tasa de deserción escolar llega al 70%. Количество детей, не заканчивающих школу, близится к 70 процентам.
Sin embargo, el hielo antártico es un calendario del cambio climático. Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений.
Es un elemento clave para aprobar ese boletín escolar. Вот - главная составляющая зачётной ведомости в 2050 году.
Y después hizo un calendario de trabajo de quién limpiaba el orfanato en qué día." Потом она составила детальный график уборки приюта."
Detalla si los niños conversan con sus padres, si tienen libros en casa, cual es la tasa de inmunización, si existe acoso escolar. Среди критериев:, наличие книжек дома, возможность детей разговаривать с родителями, уровень иммунизации, наличие в школе издевательств.
¿Qué es un calendario? Что такое календарь?
Tenemos que cambiar la cultura y los sentimientos de políticos, miembros de la junta escolar, y de los padres. Мы должны изменить культуру и отношение политиков, членов школьного совета, родителей
Es una estrella pop libanesa y chica de calendario del mundo árabe. Она ливанская поп звезда и известная в арабском мире девушка с обложки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !